用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

【整理】VOA 叙利亚反对派声称枪杀源于政治目的

2014-08-25    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


Jordanian authorities say the shooting death of a Syrian rebel commander in Amman last week, appears to be part of a family dispute. They are downplaying claims from the Syrian opposition that the killing was politically motivated.

Police are searching for two Syrians suspected of shooting Maher Rahhal, who was head of the Liwa al-Mujahideen Brigade, one of the groups fighting to topple Syria's President Bashar al-Assad.

U.S. Secretary of State John Kerry and other top western diplomats failed on Sunday to reach a nuclear deal with Iran. And the target date for a long-term agreement is just one week away. Negotiations are set to continue Monday. VOA's Al Pessin has details.

点评:U.S. Secretary of State John Kerry and other top western diplomats failed on Sunday to reach a nuclear deal with Iran.对长句的理解要先找到主干部分,可以将句子先简化为John Kerry and other diplomats failed to reach a deal with Iran.本篇材料中涉及的人名,组织名都比较陌生,不太好翻译,大家要多利用搜索引擎。the Liwa al-Mujahideen Brigade利瓦基地圣战旅。推荐太湖峰竹同学的译文给大家作参考:


约旦当局称上周安曼发生的一名叙利亚反对派指挥官被枪击致死的事件,似乎源于一起家族纷争。叙利亚反对派声称这一枪杀事件出于政治目的,约旦当局正在淡化这样的说法。

警方正在搜寻两名涉嫌枪杀马赫·拉合尔的叙利亚人。马赫·拉合尔是里瓦圣战旅的领导人,该组织是诸多试图武力推翻叙利亚总统巴沙尔·阿萨德政权的组织之一。

美国国务卿约翰·克里与其他西方国家最高外交官周日未能与伊朗就核问题达成协议。距离达成长期协议的目标日期仅剩下一周。下周一将继续进行磋商。美国之音记者阿尔·佩辛会带来详细报道。

【本译文由普特网友capsule 提供,稍有改动】



顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>