用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

VOA新闻:埃及和阿联酋对武装分子进行打击

2014-09-23    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


Senior U.S. officials say Egypt and the United Arab Emirates have launched airstrikes against Islamic militants in the Libyan capital twice in the past week. U.S. officials say Egypt provided the base for the launch and the U.A.E. provided the aircraft and pilots. Neither have commented on the attacks.

This is VOA News.  
 
The U.N. peacekeeping mission in South Sudan says one of its helicopters went down near the northwestern town of Bentiu.  Four crew members thought to be of Ukrainian or Russian nationality were on board during the routine cargo flight. There's no word on what caused the crash.
 
本次大家翻译都普遍较好,注意第一段base for the launch这里不是指火箭或导弹的发射基地,而是提供飞机起落的场所。另外第二段the northewstern town of Bentiu,这里童鞋们有两种理解,斑斑认为,如果是“本提乌的西北部”,一般翻译为northwest of Bentiu,这里斑斑偏向理解为“西北部城镇本提乌”。如果童鞋们有更好的想法,欢迎和斑斑联系。

美国高级官员称埃及和阿联酋在过去的一周对位于利比亚首都的伊斯兰武装分子进行了两次空中打击。美国官员称埃及为此次空袭提供了基地,而阿联酋则提供了飞机和飞行员,埃及和阿联酋双方都没有对空袭发表评论。

在南苏丹的联合国维和部队称他们的一架直升机在靠近西北部的本提乌镇坠毁,机上的四名机组人员来自乌克兰或俄罗斯,当时飞机在执行日常的货运任务,飞机坠毁的原因目前尚不清楚。
 
【本译文由普特网友深白的蓝提供,稍有改动】


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:shiny]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>