用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

VOA新闻:汉堡王收购加拿大快餐零售商

2014-09-25    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


U.S. hamburger chain Burger King is buying Canadian coffee and donut retailer Tim Hortons for 11 billion dollars, a merger that creates the world's third largest fast-food company. The combined venture is expected to have annual sales of about 23 billion dollars, with 18-thousand  restaurants in 100 countries. I'm Ray Kouguell in Washington. That's the latest world news from VOA.

这里注意时态,比如is buying,以及with18-thousand restaurants...这里的翻译。with这里是销售额230亿的原因或者说背景。所以一定不要完全割裂前后两句话的意思。

美国汉堡连锁商“汉堡王”将斥资110亿美元收购加拿大咖啡和甜甜圈零售商蒂姆·霍顿斯,世界第三大快餐企业应运而生。合并后公司将坐拥18,000间餐厅,遍布100个国家,预计年均销售额达230亿美元。我是雷·蔻古,华盛顿播报。以上就是VOA的最新世界新闻。

【本译文由普特网友erin14提供,稍有改动】


顶一下
(5)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:shiny]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>