用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

VOA新闻:2014-08-27 阿富汗总统选举投票结果存争议

2014-09-25    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


 From Washington, this is VOA News. 

 
Gaza ceasefire deal reached....
 
Ukraine and Russia agree on cease-fire talks....
 
I'm Ray Kouguell reporting from Washington. 
 
Egypt brokered a deal for an open-ended ceasefire between Israel and Palestinian militant factions in Gaza after seven weeks of fighting that's killed more than 21-hundred people--most of them Palestinians.  Edward Yeranian reports:
 
The announcement of a long-term cease-fire agreement for Gaza was made by the head of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, from his headquarters in the West Bank city of Ramallah. He said the Palestinian leadership has agreed to the call by Egypt for a complete and permanent cease-fire in accordance with the demands and needs of [the Palestinian] people in Gaza and in light of rebuilding what was destroyed. The Egyptian foreign ministry indicated that Israel had "agreed to allow humanitarian aid into Gaza" as part of the agreement. Edward Yeranian for VOA News, Cairo.
 
“The warring sides agreed to open talks within a month on Israel's demand that Hamas be disarmed and the Palestinian call for a complete end to the years-long blockade. 
 
Ukraine and Russia say an agreement  was reached to begin talks that could lead to a cease-fire in eastern Ukraine. Russian President Vladimir Putin and his Ukrainian counterpart Petro Poroshenko -- speaking separately -- announced the deal late Tuesday after a face-to-face meeting in Minsk, the capital of Belarus.
 
Senior U.S. officials say Egypt and the United Arab Emirates have launched airstrikes against Islamic militants in the Libyan capital twice in the past week. U.S. officials say Egypt provided the base for the launch and the U.A.E. provided the aircraft and pilots. Neither have commented on the attacks.
 
This is VOA News.  
 
The U.N. peacekeeping mission in South Sudan says one of its helicopters went down near the northwestern town of Bentiu.  Four crew members thought to be of Ukrainian or Russian nationality were on board during the routine cargo flight. There's no word on what caused the crash.
 
The White House says there are no plans to coordinate with Syria in the fight against Islamic State militants who threaten the United States and are trying to topple the Assad government. Reports say the Pentagon has already started surveillance flights over Syria to track the movements of the Islamic State ahead of possible airstrikes on the militants.
 
President Barack Obama authorized the flights Monday, but U.S. officials have declined to say whether they have begun.
 
U.S. Defense Secretary Chuck Hagel says seven European governments have agreed to join the United States in supplying weaponry to Kurdish forces battling Islamic State extremists in northern Iraq. Britain, Canada, Albania and Croatia will join Denmark, Italy and France in providing  arms and equipment to the Kurds. Islamic State jihadists overran large areas of northern and western Iraq in June. Earlier this month, they pushed Kurdish forces back toward their regional capital, Irbil.
 
Afghan presidential candidate Abdullah Abdullah is threatening to pull out of the U.N.-supervised auditing process of June's disputed runoff election, further complicating efforts to resolve the standoff. Auditors are in their final stages of examining the eight million votes cast during the June 14th run-off between Abdullah and Ashraf Ghani. Though preliminary votes suggested Ghani finished well ahead of Abdullah, both claimed to have won the election.
 
The World Health Organization is calling for regulations on e-cigarettes to minimize their potential health risks.  Lisa Schlein reports:
 
The U.N. agency is calling for global regulations to protect the public from the possible harmful effects of this untested product.  WHO Director of Prevention of Non-Communicable Diseases, Douglas Bettcher, says regulations will maximize the potential of e-cigarettes to wean people from smoking and minimize the potential health risks. 
 
“Evidence shows that while they are likely to be less toxic than conventional cigarettes, e-cigarettes use poses threats to adolescents and fetuses of pregnant mothers using these devices.  E-cigarettes also increase the exposure of non-smokers and bystanders to nicotine and a number of other toxicants."  
 
Lisa Schlein for VOA News, Geneva.
 
U.S. hamburger chain Burger King is buying Canadian coffee and donut retailer Tim Hortons for 11 billion dollars, a merger that creates the world's third largest fast-food company. The combined venture is expected to have annual sales of about 23 billion dollars, with 18-thousand  restaurants in 100 countries. I'm Ray Kouguell in Washington. That's the latest world news from VOA.

 美国之音新闻,华盛顿为您报道。

 
加沙停火协议达成……
 
乌克兰和俄罗斯同意停火谈判……
 
我是雷·柯谷尔,华盛顿报道。
 
在长达7周的造成2100多人死亡——其中大部分是巴勒斯坦人——的战斗之后,在加沙地带的以色列和巴勒斯坦武装派别之间,埃及斡旋达成一份开放式的停火协议。爱德华·耶拉尼安 报道:
 
巴勒斯坦权力机构的负责人马哈茂德·阿巴斯在约旦河西岸城市拉马拉的总部,宣布了加沙长期停火协议 。他表示,巴勒斯坦领导人依照加沙巴勒斯坦人的需要以及重建被毁家园的要求,已同意埃及呼吁完全和永久性的停火协议。埃及外交部表示,以色列已将“同意允许人道主义援助进入加沙地带”作为协议的一部分。爱德华·耶拉尼安,VOA新闻, 开罗报道。
 
以色列方面要求哈马斯解除武装,而巴勒斯坦方面要求以色列完全解除长达数年的封锁。针对这些问题,交战双方同意在一个月内展开会谈。
 
乌克兰和俄罗斯表示,双方一致同意展开会谈,以推动乌克兰东部停火协定的达成。俄罗斯总统弗拉基米尔-普京和乌克兰总统彼得-波罗申科在白俄罗斯首都明斯克进行了面对面的会晤之后,分别于周二晚些时候宣布了这项决定。
 
美国高级官员称埃及和阿联酋在过去的一周对位于利比亚首都的伊斯兰武装分子进行了两次空中打击。美国官员称埃及为此次空袭提供了基地,而阿联酋则提供了飞机和飞行员,埃及和阿联酋双方都没有对空袭发表评论。
 
在南苏丹的联合国维和部队称他们的一架直升机在靠近西北部的本提乌镇坠毁,机上的四名机组人员来自乌克兰或俄罗斯,当时飞机在执行日常的货运任务,飞机坠毁的原因目前尚不清楚。
 
白宫表示还没有计划同叙利亚合作共同打击伊斯兰国的武装份子,该武装对美国造成威胁并试图推翻阿萨德政府。有报道称,五角大楼已经开始对叙利亚启动监视飞行以追踪伊斯兰国武装份子的动向,为可能的空袭行动做准备。
 
巴拉克·奥巴马总统已于周一授权监视此飞行任务,但美国官员拒绝透露任务是否已经开始。
 
美国防部长查克·哈格尔表示欧洲七国政府已经同意加入美国共同向伊拉克北部的库尔德人武装供应武器以打击伊斯兰国的极端份子。英国、加拿大、阿尔巴利亚和克罗地亚将加入丹麦、意大利与法国的队伍向库尔德人提供武器和装备。六月,伊斯兰国的圣战份子已经渗透并蔓延到伊拉克北部和西部的大部分地区。这个月早些时候,他们迫使库尔德武装撤回到他们的区域首府伊尔比尔。
 
阿富汗于六月举行的总统决胜局投票结果充满争议,阿富汗总统候选人阿卜杜拉·阿卜杜拉威胁要让联合国撤出对投票进行审计的监督工作,这无疑让试图打破目前僵局的努力更加复杂。审计人员对阿卜杜拉和贾尼决六月十四日胜局八百万张选票的审计工作目前进入最后阶段。尽管之前的投票显示贾尼的得票率远超阿卜杜拉,但双方均宣布赢得大选。
 
世界卫生组织呼吁对电子烟建立规范的管理条例以使它潜在的健康风险最小化. 丽莎·施莱恩报道:
 
联合国机构呼吁建立全球性的管理条例,以保护民众免受未检测产品有害作用的影响.。世卫组织非传染性疾病预防司司长道格拉斯·贝特切尔表示,制定管理条例可以使电子烟的潜力最大化,以帮助人们戒烟,也可以使潜在的健康风险最小化。
 
“证据表明,相比于传统的香烟,电子烟的毒性似乎更小,但是电子烟的使用仍然会对青少年以及孕妇中的胎儿造成威胁。同时电子烟会释放尼古丁和其他有害气体,会增加非吸烟者和旁人对二手烟的接触。”
 
美国之音新闻记者丽莎·施莱因,在日内瓦报道。
 
美国汉堡连锁商“汉堡王”将斥资110亿美元收购加拿大咖啡和甜甜圈零售商蒂姆·霍顿斯,世界第三大快餐企业应运而生。合并后公司将坐拥18,000间餐厅,遍布100个国家,预计年均销售额达230亿美元。我是雷·蔻古,华盛顿播报。以上就是VOA的最新世界新闻。


顶一下
(3)
75%
踩一下
(1)
25%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:shiny]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>