用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

VOA常速新闻:华尔街美股指数下跌

2015-12-14    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


 The U.N.'s top diplomat in Somalia said Monday that the country is "well advanced" in its transformation from a failed state to a recovering one.  Nicholas Kay spoke to the U.N. Security Council. Margaret Besheer has more.

 
"In his final briefing to the Council after more than two years as the U.N.'s envoy in Somalia, Kay said the country is moving away from the chaos that defined it for more than two decades.  'At last, Somalia is facing the problems of a country coming together rather than falling apart.' Kay noted work on organizing the country's numerous regions into states is slowly progressing and urged a 'swift conclusion' to that process. Margaret Besheer, the United Nations."  
 
Taking a brief look at market activities, on Wall Street U-S stock indexes were down.  European markets also down on the day.
 
In Washington, I’m Dave DeForest. That’s the latest world news from VOA.
1.a failed state 是否考虑译为“一个四分五裂的国家或者一个战乱的国家”,结合第二段内容organizing the country's numerous regions into states,译为“一个四分五裂的国家”可能较好; 
 
2. 第二段中Somalia is facing the problems of a country coming together rather than falling apart, 可否译为“索马里正面临国家在统一过程中,而非国家分崩离析时所遇到的诸多问题。”

 周一,美国驻索马里高级外交官表示,索马里正从一个四分五裂的国家状态中不断恢复,目前恢复进程良好。尼古拉斯 凯向联合国安理会作出报告。玛格丽特•贝什尔为您详细报道。

尼古拉斯•凯在索马里担任联合国大使超过两年,在他向安理会做出最后报告时,他表示索马里正摆脱困扰他20多年的混乱问题。“最后,索马里正面临国家在统一过程中,而非国家分崩离析时所遇到的诸多问题。”凯指出,将国家许多地区统一起来形成一个国家,这一工作进程缓慢,并敦促尽快解决。玛格丽特•贝什尔,联合国报道。
 
让我们快速浏览下金融市场。华尔街美股指数下跌。今日,欧洲市场同样处于低迷状态。
 
我是戴夫•德福李斯特,华盛顿报道。以上是美国之音最新国际新闻。
 
【本译文由普特网友  xunxun12399 提供,略有修改】
 
 


顶一下
(2)
28.6%
踩一下
(5)
71.4%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>