用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

VOA常速新闻:国际特赦组织指责卡塔尔强迫劳工建造2022年世界杯场馆

2016-04-26    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


Amnesty International is accusing Qatar of using forced labor to build venues for the 2022 World Cup. In a report released Thursday, the London-based organization said it interviewed 132 construction workers at the Khalifa International Stadium, one of the several being built to host the games. The workers, all migrants, reported abuse. The rights group blasted FIFA for (what it called) its "indifference" to the abuses.  FIFA said it was "fully aware of risks facing construction workers," but stressed it believes Qatar is taking steps to improve worker conditions.

【key point】
construction n. 建设;建筑物;解释;造句

venues n. 场地,场馆(venue复数形式);犯罪现场,发生地点


国际特赦组织指责卡塔尔强迫劳工建造2022年世界杯场馆。总部位于伦敦的国际特赦组织在周四发布的一份报告中指出,已对赛事在建场馆之一的哈利法国际体育场工作的132名建筑工人进行了采访。这些全都来自移民的工人表示受到了虐待。国际足联表示“已经充分的意识到建筑工人所面临的风险,”但它又强调相信卡塔尔正采取措施改善工人的条件。



顶一下
(8)
88.9%
踩一下
(1)
11.1%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>