用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

VOA常速新闻:联合国儿童基金会的报告激进组织利用儿童实施自杀式炸弹袭击的

2016-05-06    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


The United Nations Children's Fund reports a sharp rise in the use of child suicide bombers by the Nigeria-based militant group Boko Haram.  Lisa Schlein reports.

"UNICEF says the number of known child suicide attacks in Nigeria and neighboring Chad, Cameroon and Niger spiked to 44 last year, up from four the year before.  The agency, however, says it believes the actual numbers are higher. UNICEF's regional director for West and Central Africa, Manuel Fontaine, says these children should be considered as victims, not as perpetrators. Fontaine says deceiving children and forcing them to carry out deadly acts is one of the most horrific aspects of the violence in Nigeria and neighboring countries.  Lisa Schlein, Geneva."

【key point】
perpetrator n. 犯罪者;作恶者;行凶者

deceiving v. 欺骗(deceive的ing形式)


联合国儿童基金会的报告指出,盘踞在尼日利亚的激进组织——博科圣地利用儿童实施自杀式炸弹袭击的数量激增。丽莎·施莱茵报道。

“联合国儿童基金会称,尼日利亚及邻国乍得、喀麦隆与尼日尔的已知儿童自杀式袭击数量从前年的4起,飙升至去年的44起。但该机构表示真实的数字只会更高。联合国儿童基金会负责西非与中非区域的主任——曼努埃尔·方丹称这些孩子应该被视为受害者,而不是罪犯。方丹表示尼日利亚及其邻国发生的欺骗并强迫儿童发动自杀式袭击的行为是最可怕的暴力行为之一。丽莎·施莱茵日内瓦报道。”



顶一下
(10)
66.7%
踩一下
(5)
33.3%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>