用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

VOA常速新闻:13岁女孩在喀麦隆清真寺引爆炸弹 造成5人死亡

2017-10-19    来源:VOA    【      美国外教 在线口语培训

  VOA NEWS


September 14, 2017

From Washington, this is VOA news. I'm Jonathan Smith reporting.


Myanmar's de-facto national leader Aung San Suu Kyi, who is facing outrage over ethnic violence in her country, will not attend the upcoming U.N. General Assembly because of the Rohingya crisis.

Hundreds of thousands of Rohingya Muslims from villages near the border with Bangladesh are fleeing a military crackdown to the safety of the buffer zone along the border.

Correspondent ??? reports.

Trapped by landmines on one side and armed guards on the other, thousands of Rohingya refugees are struggling to survive in the precarious no-man's land between Myanmar and Bangladesh.

An estimated 370,000 minority Muslims have crossed the border fleeing a violent military crackdown. But these Rohingya are in a unique and uncomfortable position. They've made it out of Myanmar but they are being blocked from entering Bangladesh by border guards, who say the number of refugees is growing by the day.

A barbed wire fence hems the Rohingya in on the Myanmar side, some say they can see their villages from no-man's land, but they are too afraid to go back because the way home is littered with landmines.

U.N. aid agencies are trying to help the Rohingya but they are not entering the buffer zone for security reasons.

Bangladesh officials say they've seen around a hundred insurgents in the area and those of the Arakan Rohingya Salvation Army, the same fighters who attacked police and army posts in Myanmar a month ago, sparking the violence that hundreds of thousands are now risking their lives to escape.

This is VOA news.

A young girl detonated a suicide bomb in a mosque in northern Cameroon early Wednesday, killing at least five worshippers and wounding others.

The 12 or 13-year-old girl entered the mosque[s] after the first call for prayer, according to the governor of the Midjiyawa Bakary region near the Nigerian border.

No one has claimed responsibility for the attack, but Boko Haram militants have been waging a war to establish an Islamist state in the area where Nigeria, Chad, Niger and Cameroon share a border.


A survey finds the United States is the world's top small arms trader in a multi-billion-dollar industry, followed by Italy, Brazil, Germany and South Korea. From Geneva, correspondent Lisa Schlein reports for VOA.

Regarding regional trends, the survey finds between 2001 and 2014, the Americas accounted for 40 percent of documented global small arms imports, followed by Europe, Asia and the Pacific and Africa.

While the Africa region only imported 4 percent of small arms, the survey notes the value of trade there nearly tripled from $82 million to $237 million during that 13-year period.

Lisa Schlein, for VOA news, Geneva.


Two teenagers were electrocuted by their own family in Pakistan after eloping, according to police.

The so-called "honor killings" have led to the arrest of both victims' fathers and at least two other relatives who carried out the judgment of a jirga, a local court that's convened to settle local disputes, particularly those related to women.

The 15-year-old girl and 17-year-old boy ran away August 14 because their families did not approve of their relationship.

Hundreds of women are killed every year in Pakistan, often by their own relatives, for going against their families' wishes in matters of love and marriage.


U.S. security officials are ordering government agencies to get rid of products and services from Kaspersky Lab, a cybersecurity firm based in Moscow.

The DHS, the Department of Homeland Security, in a statement said the directive was effective within 90 days.

It said, "This action is based on the information security risks presented by the use of Kaspersky products on federal information systems."

The department said the key concerns are ties "between certain Kaspersky officials and Russian intelligence and other government agencies."


There is more on these and other late breaking and developing stories, from around the world, around the clock, at voanews.com and on the VOA news mobile app. I'm Jonathan Smith reporting from the world headquarters of the Voice of America in Washington.

That's the latest world news from VOA.

 

英语听力能力,是每个英语学习者的必备能力。英语训练的过程其实是一个基于记忆的特殊技能训练的过程。那么如何让听力水平有质的飞跃?小编为大家推荐的是普特英语听力网出版过的被数万人追捧的两本书《听力元素》《听力策略》

听力教材
听力元素听力策略
本书听力训练方法主要是由听写对照译背三部分组成。其原理是用听写强化耳音和头脑反应之间的联系,通过听写提高辨音能力,通过译背来强化自己的语言能力。

《听力元素》侧重攻破各种听力考试《听力策略》侧重交际和现实听力
听力教材购买二维码
识别二维码即可购买 76元两本书包邮
普特淘宝店

购买链接:http://detail.youzan.com/show/goods?alias=3esw03151f651&v2/goods/3esw03151f651



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Clover]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>