用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

【整理】BBC 贾梅第四次任冈比亚总统

2011-12-14    来源:www.putclub.com    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


Yahya Jammeh has been declared the winner of Gambia's presidential election. The president, who won 72% of the vote, now begins his fourth term in office. This report from Thomas Fessy.

Yahya Jammeh said after the election on Thursday he couldn't be defeated unless Gambians had gone mad. It's no surprise that he won a landslide victory after 17 years in power. In fact, in a rare decision, the main regional body Ecowas condemns what it described as an atmosphere of intimidation and repression against his opponents, prompting Ecowas to cancel its observation mission.

Polls have closed in Morocco's parliamentary election - the first vote since King Mohammed introduced constitutional reforms in response to pro-democracy uprisings throughout the Arab world. The new constitution gives more powers to the parliament and prime minister, who must now be appointed from the party with the most seats. Correspondents say attention will be focused on the turnout after some pro-reform campaigners urged a boycott.
 


叶海亚·贾梅(Yahya Jammeh)赢得冈比亚总统选举。获得72%赞成票的叶海亚·贾梅现在开始了他的第四个任期。Thomas Fessy报道。

周四,在选举结束后,叶海亚·贾梅说他不可能被打败,除非冈比亚人疯了。这也不奇怪他在位17年后仍能获得如此压倒性的胜利。然而,该地区主要机构——西非国家经济共同体作出了一个罕见的决定,谴责他们所称的以恐吓、镇压的方式来对待对手,促使西共体取消其观察员国资格。

摩洛哥议会选举已经闭上了帷幕——这是国王穆罕默德为回应遍及阿拉伯世界的民主起义而引入宪法改革后的首次选举。新宪法赋予议会和总理更多的权力,总理须由占有最多席位的党派任命。记者称,由于此前有部分改革支持者进行抵制,因此会集中注意力与此次选举的结果。
 



重点讲解


landslide['lændslaid]   n.山崩, 滑坡, 占绝对优势的选举
eg: The business people finally jumped on the bandwagon, too, and the candidate won by a landslide. 
商界人士最终也加入了可能获胜的一方,结果那位候选人以一边倒的优势当选。

intimidation  [in,timi'deiʃən]   n.恫吓,恐吓;胁迫
eg: He will be by no means surrender to intimidation.
他决不会屈服于协迫。
repression  [ri'preʃən] n.压抑,压制,镇压
eg: The government's repression of the strike failed. 
政府对这次罢工的镇压失败了。

uprising   ['ʌp,raiziŋ] n.起义,暴动
eg: The Nanchang Uprising marked a new stage for the revolution. 
南昌起义标志着革命进人了新阶段。

boycott   ['bɔikɔt] vt./ n.(联合)抵制,拒绝参与
eg: We put the production under a boycott.
我们联合抵制该商品。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>