用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

【整理】BBC 尼日利亚悼念爆炸案遇难者

2011-12-30    来源:www.putclub.com    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


The head of the army in Guinea-Bissau, General Antonio Indjai, has said an attack on the general staff headquarters and other military bases in the capital has been foiled. He said the army and the government remained in control of the country following an attempt to seize weapons from military armouries.

Hundreds of people have attended a memorial service in Nigeria at the Roman Catholic church where more than 30 people were killed in a bomb attack on Sunday. The blast on the outskirts of the capital Abuja was the first in a series of attacks on Christmas Day.

You're listening to the World News from the BBC.


几内亚比绍军队首领,上将Antonio Indjai说,攻击首都总参谋部和其他军事基地的行动被挫败。他说,在试着从军械库夺取军权之后,军队和政府仍由国家控制。

在尼日利亚,数百人参加了罗马天主教堂举办的追悼会,悼念在上周日的炸弹袭击中丧生的30余人。发生在首都阿布贾郊区的爆炸是圣诞节系列袭击的第一炮。

您正在收听的是BBC电台,世界新闻。



重点讲解


foil [fɔil] vt.挫败,使受挫折,阻止

eg: We foiled his attempt to escape. 我们挫败了他逃跑的企图。

armoury ['ɑ:məri] n.军械库, 武器厂

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>