用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

【整理】BBC 智利报纸食谱造成13名读者烧伤

2011-12-30    来源:www.putclub.com    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


Two prominent South Korean women have met the man chosen as the next leader of North Korea, Kim Jong-un. South Korean officials said the country's former first lady and the chairman of Hyundai talked(about口误)with the leader for about 10 minutes after arriving in Pyongyang to pay their respects to his father Kim Jong-il.

Police here in London say [they] are investigating two stabbings on Oxford Street, one of the busiest shopping streets in Europe. In the first incident, an 18-year-old died when(where口误)he was attacked. The second stabbing was in another area of Oxford Street, and the victim is being treated in hospital.

A newspaper in Chile has been ordered to compensate 13 readers who suffered injuries when they followed a recipe it published. The recipe for churros - a sweet fried pastry snack - caused explosions that showered the cooks with hot oil, causing burns. Chile's Supreme Court ordered La Tercera newspaper to pay more than $160,000 to the victims. The court found that injury had been inevitable for anyone who followed the printed recipe correctly.

BBC News


两位杰出的韩国女性与获选下任朝鲜领导人的金正恩会面。韩国官员称,前第一夫人和韩国现代公司董事长在抵达平壤缅怀他的父亲金正日时,与他进行了十多分钟的会谈。

伦敦警察说他们正在调查牛津街的两起刺杀案,牛津街是欧洲最繁华的商业街之一。在第一起案件中,一名18岁青年生亡。第二起发生在牛津街的另一个片区,受害者正在医院进行治疗。

智利一家报纸被责令赔偿13名因按照其报纸上的食谱做菜而受伤的人。西班牙油条---一道油酥点心甜品的食谱引发了爆炸,滚烫的油淋在掌厨人身上,造成了烧伤。智利最高法院要求《La Tercera》向被害者赔偿16万美元以上。法院发现任何人按该报上的食谱做菜,造成烧伤都是无法避免的。

BBC新闻。



重点讲解


stab  [stæb] vt.刺,戳

eg: "I will stab him," she said aloud. “我要捅死他,”她大声地说。

顶一下
(4)
66.7%
踩一下
(2)
33.3%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>