用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

【整理】BBC 尼日利亚总统签署反同性恋法案

2014-02-24    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


The Nigerian President Goodluck Jonathan has signed into law a draconian bill that criminalizes same-sex marriage, gay clubs and organizations and even indirect displace of affection.  Gay sex is already illegal in Nigeria. Officials say Mr. Jonathan approved the law earlier this month but the news has only just emerged.

Two German diplomats have survived an attack while on a visit to a town in the eastern province of Saudi Arabia. A Saudi police spokesman said that the vehicle of the two diplomats was burnt after it came under attack in the town of Awamiya. The town has witnessed several anti-government protests by the Shiite minority over the past two years.


indirect displace of affection:间接表达的同性恋爱关系


尼日利亚总统古德勒克·乔纳森将一项苛刻的法案签署成法律,规定同性恋、同性俱乐部或组织、甚至间接的同性示爱都为非法。同性性行为在尼日尼亚已经为非法。官员称乔纳森本月早些时候签署该法,但新闻到现在才出来。

 两名德国外交官在访问沙特东部省份一城镇时遭遇袭击,但幸免于难。沙特警方发言人称两名外交官乘坐的车辆在阿瓦米亚镇遭遇袭击后焚烧了。过去两年来什叶派少数民族已在该镇发动数场反政府抗议行为。

【本译文由普特网友  xunxun12399 提供,稍有改动】



顶一下
(3)
60%
踩一下
(2)
40%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>