用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

【整理】BBC 阿富汗总统选举两名候选人将参加第二轮

2014-05-23    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


 The two remaining candidates in the presidential election in Afghanistan, both insist they would contest a second round. Preliminary results released on Saturday give the former Foreign Minister, Abdullah Abdullah the most votes, but not enough to win outright. From Kabul, David Loyn. “Both Abdullah Abdullah and his closest rival, the ex-World Bank economist Ashraf Ghani held the events that felt like campaign launches for the next round. Dr. Adbullah is well ahead, winning almost 45% of the vote cast. There’s been considerable speculation here that they will make a deal instead of fighting again. I put the question to Dr. Ghani: “Are there any circumstances that you would negotiate with Dr. Abdullah to avoid a second round?” “No, it is imperative that the next President of Afghanistan have a clear mandate.” Dr. Abdullah is less emphatic, he is watching and waiting to see how fraud complaints change the count and contemptuous of the clear stance taken by his opponent.”
 


阿富汗总统竞选剩余的两名竞选者都表示他们将继续进入下一轮的角逐。在周六发布的初步结果显示前外交部长阿布杜拉阿布杜拉获得最多选票但不至于直接获得直接选举胜利。戴维•洛恩在喀布尔为您带来的新闻报道。“阿卜杜拉•阿卜杜拉和其势均力敌的对手前世界银行经济学家阿沙拉夫汉尼都举办了聚会为第二轮选举拉开序幕。阿布杜拉博士一得票一路领先,获得了约45%的投票。现在有大量猜测其两人与其继续斗下去倒不如达成协议。我问了汉尼博士“有没有可能你会跟阿布杜拉商量避免第二轮的选举?”“不,下界阿富汗总统有明确的任期是不可避免的”而阿布杜拉博士则比较少言,他在静观其后等着看选举欺诈是如何影响到票数以及对对手持明确的立场表示嗤之以鼻。

【本译文由普特网友林 意杰-kenny 提供】



顶一下
(6)
85.7%
踩一下
(1)
14.3%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>