用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

【整理】BBC 巴西监狱发生暴动

2014-06-12    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


The disgraced French financial trader Jerome Kerviel has started walking back to France to face justice. He is due to start a 3-year jail term for 5-billion-Euro fraud within the next hour. He spent the last two months on a protest walk from Rome. Hugh Schofield reports from Paris. “Jerome Kerviel returned on foot from Italy to face French justice, turned into a media circus over the weekend as the convicted rogue trader walked to within 100 meters of the frontier and then turned back. Now, he says he has changed his mind again and will cross the border. In fact, the French police have given him until midnight Sunday to turn himself in, after which they say he will be considered a fugitive and be the object of a European arrest warrant. Mr. Kerviel lost his last appeal against the three-year prison term in March.”

Inmates at a maximum-security prison in Northeastern Brazil have released four guards and nearly 130 other people that they took hostage on Saturday. Most of those held were relatives of the prisoners, including 15 children. They have been visiting the prison at the time. BBC News.
 


蒙羞的法国金融商人杰罗姆·卡维奥开始徒步走回法国接受审判。他因涉案50亿欧元的诈骗而将在一小时内开始为期3年的监禁。此前两个月他从罗马开始进行徒步抗议。雨果斯科·菲尔德从巴黎发来的报道。“杰罗姆·卡维奥从意大利步行回法国接受惩罚,作为已经定罪的诈骗商人,他走向边境线不到100米后又折返了回来,这成为了周末的媒体闹剧。现在,他说他已经改变主意,将穿越边境线。事实上,法国警方限期他在星期日午夜之前现身,否则将会被视为逃犯,成为欧洲通缉要犯。在3月份,卡维奥先生对其3年刑期的上诉失败。”

巴西东北部戒备森严的监狱中的囚犯释放了他们在周六劫持的4名警卫,以及约130名人质。这些人大多数是囚犯的亲戚,包括15名小孩。他们当时正在探监。BBC新闻



顶一下
(1)
50%
踩一下
(1)
50%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>