用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

【整理】BBC 2014-06-03 发现具有生命迹象的行星

2014-07-14    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


BBC News with Neil Nunes.

King Juan Carlos who helped secure Spain's transition from dictatorship to democracy is abdicating after nearly 40 years on the throne. In a televised address, he said that when he turned to 76 in January, he decided the moment was right to pass on the role to his son Crown Prince Felipe. He said the deep financial crisis had stirred up and an impulse for renewal in Spain and that a new generation was demanding the main role in preparing that future. Tom Burridge reports from the capital Madrid.

It was, according to royal officials, a personal decision, but King Juan Carlos's surprise announcement that he will abdicate in favor of this son comes after a difficult few years for the king. His youngest daughter has been implicated in a major corruption investigation, and he was heavily criticized for hunting elephants in Botswana while Spain was suffering the effect of the financial crisis.

Meanwhile, thousands of anti-monarchist demonstrators have gathered in Madrid to call for a referendum on whether Spain should become a Republic. There are similar peaceful rallies in other Spanish cities. The BBC's correspondent in Madrid says republicanism is a potent mainstream force in Spain and the monarchy has seen a decline in popularity.

Hundreds of heavily armed insurgents in eastern Ukraine have resumed a sustained assault on a border guards command post near the city of Luhansk. Five insurgents were reportedly killed, and at least 7 Ukrainian guards were injured. Meanwhile, Russia has requested an emergency meeting of United Nations Security Council to call for an immediate end to the fighting in eastern Ukraine, something Ukraine's ambassador to the UN Yuriy Sergeyev told the BBC he finds distasteful.

The very fact that there is resolution on Ukraine is tabled by the Russian federation, for me, it's very cynical and immoral. Because the country that has recently occupied and annexed a part of the territory of Ukraine, a country sponsored the terrorism and unrest in the eastern regions of Ukraine now offers a settlement plan.

Police in the Nigerian capital Abuja have banned the protests by supporters of more than 200 school girls abducted by Boko Haram militants in April. The police say the protests are being banned because they posed a serious threat to residents, here is Tomi Oladipo.

The "Bring back our girls" campaign both in and outside the country have come as huge embarrassment to the Nigerian government. Protesters in Abuja have met daily in public with an aim of increasing pressure on the government to work toward the safe reture of the kidnapped girls. The police now say these protests pose a serious security threat to people in Abuja, but the "Bring back our girls" campaigners see these latest events as part of a government ploy to silence them and are now seeking a court order to allow protests to continue.

World News from the BBC.

The United States says it has led an international operation to disrupt an internet fraud that has stolen millions of dollars. The US justice department says it's targeted a botnet or network of infected computers hold Gameover Zeus which focuses on taking financial information. It says up to a million computers worldwide are thought to be infected.

The Obama administration has set out its most ambitious plan yet for cutting pollution in the United States. Under the proposals, carbon dioxide emissions from US power stations will be cut by 30% by 2030. Individual state will be left to decide how they meet the targets. The head of the environmental protection agency Gina McCarthy said flexibility was key to the plan.

There is no one-size-fits-all solution. States can pick from a portfolio of options to meet regional state and community needs, it's up to states to mix and match to get their goals. And if states don't want to go alone, they can hang out with other states, we can do multi-state market based programs under our proposal.

The United States has said it intends to work with the new Palestinian unity government that was sworn in earlier today. The State Department said it would judge the government by its actions. Israel has expressed disappointment at the US decision. Israeli cabinet has ruled out negotiations with the government.

Scientists in the United States say they've discovered a new kind of potentially life-bearing rocky planet in a distant star system known as Kepler 10C. It has 17 times the mass of the earth and a diameter more than twice that of our planet. Astronomers say they were surprised that this heavy, much denser planet had managed to remain solid without losing atmosphere and ballooning into a gaseous giant like Jupiter. BBC News.


BBC新闻,尼尔•纽斯报道。曾经帮助西班牙从独裁制度过渡到民主制的胡安`卡洛斯一世在执政近40年后决定退位.在一个电视讲话中,他表示会在一月份,自己76岁时将皇位传给儿子费利佩王储了.他称严重的财政危机已经使西班牙变得混乱,为恢复生机,西班牙的未来发展需要新一代领袖做准备.汤姆`伯里奇从首都马德里发回报道.
 
国王胡安•卡洛斯令人惊讶的宣布他将退位,让位给其子,根据皇家官方解释,这是一个个人决定。但此番决定是在他经历了数年艰难岁月后做出的。他的小女儿卷入了一起重大腐败案的调查,他本人也因在西班牙遭受金融危机期间,在博茨瓦纳猎杀大象而饱受外界诟病。

同时,数千名反对君主制的游行示威者聚集在马德里要求进行公投,以决定西班牙是否应变为共和国。在西班牙其他城市也有类似的和平集会。BBC在马德里的记者说共和制是西班牙的主流力量,而君主制在群众心中正在衰落。

在乌克兰东部,数百名全副武装的叛乱分子重新开始了对卢汉斯科附近的一个边境守卫指挥所的持续进攻。据报道有5名叛乱分子死亡,至少7名乌克兰守卫受伤。同时,俄罗斯要求联合国安理会召开紧急会议以立刻结束乌东部的战斗状态,乌克兰驻联合国大使尤里•谢尔盖耶夫告诉BBC,俄罗斯此举令人厌恶。

事实上俄罗斯联邦搁置了有关乌克兰的决议,这在我看来是讽刺和不道德的,因为这个国家最近刚占领和兼并了乌克兰的一块领土,俄罗斯支持乌克兰东部地区恐怖主义和动乱,现在却提出解决方案。

4月份被博科圣地武装分子绑架的200多名女孩的支持者举行的抗议活动遭到尼日利亚首都阿布贾警方的禁止。警方称禁止的原因是抗议者对当地居民构成了严重威胁。汤米•奥拉迪波报道。

尼日利亚国内外都爆发了“把女孩还给我们”的运动,这让尼日利亚政府陷入巨大困境。在阿布贾,抗议者白天聚集在一起,目的是给政府不断加压,要求他们将被绑架的女孩平安带回。警方称这些抗议者给阿布贾市民带来严重的安全隐患。“把女孩还给我们”运动的推动者认为最新的一些活动,是政府安稳他们的策略,如今他们正寻求法庭帮助来允许抗议者继续活动。以上是BBC国际新闻。

美国称其已经发起了一项跨国行动来打击一起盗窃数百万美元的互联网欺诈案。美国的司法部称已经打击了一个僵尸网络或感染了“玩完宙斯”的网络,该网络专注于窃取金融信息。司法部称全世界有一百万台电脑已经被入侵。

奥巴马政府已制定了一项最为雄心勃勃的减排计划。根据该计划,在2030年美国发电站的二氧化碳排放量将减少30%。各个独立州将各自决定如何实现该目标。环境保护署的负责人吉娜•麦卡锡称灵活性是该计划的关键所在。

并不存在万全之策。各州可以从一系列的方案中进行选择来满足地方各州和社区的需要,这需要各州各自进行目标整合。但如果各州不想单独行动的话,也可以同其它州一起合作,我们可以在提议的基础上进行多个州的项目规划。

美国已经表示希望与今天早些时候宣誓就职的巴勒斯坦新联合政府进行合作。美国务院称其将根据新政府的行动来进行判断。以色列对美国的决定表示失望。以色列内阁已经决定取消与巴勒斯坦新政府进行谈判协商。

美国科学家称,他们在遥远星系开普勒10C中发现了一颗新的具有潜在生命迹象的行星。这颗行星的质量是地球的17倍,直径是地球的2倍多长。天文学家吃惊的是——这颗沉重而又质密的行星竟能保持固体化,且又完好地保留了大气层;除此之外,它也没有像木星那样因为过多地膨胀变成气态行星。BBC新闻



顶一下
(1)
50%
踩一下
(1)
50%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>