用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

【整理】BBC 2014-06-11 抗议禁止马戏团使用动物的规定

2014-07-16    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


BBC News with Nick Kelly.

The United States has warned that the jihadist group, the Islamic State of Iraq and the Levant, or ISIS poses a threat to the entire region after its fighters seized control of another key city in northern Iraq, Mosul. Jim Muir reports.

“For the Shiite dominated government in Baghdad, the loss of mainly Sunni Mosul to the radicals was nothing short of a disaster. Prime Minister Nouri al-Maliki headed an emergency government meeting. ‘The cabinet has taken decisions to set in motion the work of the security bodies and to restructure and reorganize them, and to redraw the plan needed to return and claim the city of Mosul from the evil of the criminal terrorists’.

Although he spoke of a swift and urgent response, restructuring the security forces clearly is not going to happen overnight. ISIS's fighters are digging in Mosul and every day that passes, there will be more entrenched.”

European football officials have challenged the FIFA President Sepp Blatter over his leadership of world football's governing body. Mr. Blatter is expected to announce he wants to stand for a 5th term next year. David Bond reports.

“Today in a meeting with European Football Associations, the 78-year-old Swiss confirmed his change of heart, sparking a tense rebellion from those who believe it's time for him to go. As ever, it was the English who led the way with the FA Chairman, Greg Dyke, publicly criticizing Mr. Blatter for he has claimed the latest corruption allegations aimed at Qatar were motivated by a racist British media. Other powerful European FAs joined in, though with Germany and Holland expressing anger at the way Mr. Blatter has run FIFA.”

An international conference in London aimed at ending sexual violence in war has been hearing the stories of women survivors. 15-year-old Genniy is from The Democratic Republic of Congo. She wants the men who raped her brought to justice.

“I was here in the living room. The soldiers came and took all the women in the house. One soldier took me to the manual fields that were right by the house. He tied my hands and feet. After he raped me, he hit me. I want simply that justice condemns these men.”

Opening the four-day event, the actress and UN Envoy Angelina Jolie who is hosting the event with the British Foreign Secretary William Hague, said the summit had to send a strong global message.

“We must send a message around the world that there is no disgrace in being a survivor of sexual violence that the shame is on the aggressor. We must work together in new and unprecedented ways across borders and religions bringing governments and people together and tackling the problem from every possible angle.”

You are listening to the world news from the BBC.

The Chilean government has rejected what would’ve been the biggest energy project in the country's history. The hydroelectric project was due to include building five huge dams on two rivers in a scenic part of Partgonia in the far south of the country. Chile's Energy Minister said the project have many aspects that were poorly thought out. Environmentalists celebrated the decision, saying the project would have had a devastating impact on the region's eco-system.

The Colombian government says it's starting peace negotiations with the country's second largest rebel group, the National Liberation Army. In a joints statement, the two sides said they have been holding exploratory discussions since January, and now have agreed on two points of the agenda to discuss in formal negotiations.

Customs officers at Manchester Airport in Brittan have seized a large amount of heroin which have been woven into hand-knotted carpets from Pakistan. Two men have been arrested in London. As Danny Savage reports.

“Border force officers say they were suspicious of the 46 hand-made carpets when they arrived at Manchester airport from Peshawar in Pakistan. And their concerns were backed up when a sniffer dog alerted its handler to one of the carpets. But the hidden heroin wasn't obvious. It has been woven into the fabric what officers describe as a highly sophisticated concealment method. When strands were loosened, the white powder fell out. About 50 kilos have been found so far.”

And more than 1000 acrobats, clowns and other circus employees have taken to the streets of Mexico City to protest against a ban on using animals in circuses. The new law means that lions, tigers, even dogs will not be allowed to perform. The protesters say the legislation which follows similar moves in other Mexican cities will leave humans and animals unemployed. Supporters say constant training and transportation in enclosed vehicles harm the animals.

BBC News


尼克•克里为您带来BBC新闻。

美国警告伊斯兰圣战组织伊拉克和黎凡特伊斯兰国,即ISIS在占领伊拉克北部另一座重镇摩苏尔后,给整个地区都带来了威胁。吉姆•穆尔报道。

“对于以什叶派为主的巴格达政府,以逊尼派为主的摩苏尔被激进分子占领无疑是一场灾难。总理努里奥马里奇主持了一场紧急政府会议。‘议会已经决定调动保卫机关,对其进行重新整理和组织,并且将重新制定将摩苏尔从罪行滔天的邪恶恐怖分子手中收复的计划。’”

尽管马里奇称会采取迅速紧急的措施,但安保力量的重建显然绝非一夕之功可以促成。ISIS的武装分子正在摩苏尔挖壕沟,日复一日,摩苏尔的壕沟会越来越多。

欧洲足球官员表示对世界足球官方机构国际足联主席塞普·布拉特的领导能力提出质疑。外界预料布拉特将宣布希望自己明年能继续第五个任期。戴维·邦德报道。

“今天在欧洲足球联合会的会议上,这位78岁的瑞士人表示改变心愿,那些认为他应该离职的人表示强烈不满。按照往常那样,还是英国人做足协主席,这次的主席格里戈·代克,他公开批评布拉特,对他所谓最近针对卡塔尔的腐败指控是英国种族主义媒体一手策划的说法表示批评。其他有权势的欧洲足协也参与进来,而德国和荷兰对布拉特管理国际足联的方式表达了愤怒。”

一场旨在终结战争中性暴力的国际会议在伦敦举行,会议听取了女性幸存者的故事。来自刚果民主共和国的15岁基尼希望强奸她的人能被绳之于法。

“我当时在客厅,士兵们进来带走了房间里所有的女人。一名士兵将我带到房子右边的田地里,他捆了我的手脚。强奸了我之后,还打了我。我只想让这些人受到惩罚。”

在为期四天峰会的开幕式上,演员兼联合国特使---安吉丽娜朱莉同英国外交部长威廉黑格共同主持,并表示此次会议必须向全球传达一个强有力的信息。

“我们必须让全世界知道,作为性暴力的幸存者并不丢脸,作为性侵者才是真正的可耻。我们必须重新通力合作,用一种前所未有的方式,跨国界,跨宗教,让政府和人民一起从各个可行的角度去解决问题。”

您正在收听bbc全球新闻。

智利政府宣布已放弃一项本会成为该国历史上最大的能源工程。该水电站项目计划在智利远南的巴塔哥尼亚风景区内两条河流上修筑五座巨型水坝。智利能源部部长表示此项目在很多方面考虑不周全。该国的环保人士们庆幸政府做了这一决定。他们表示,如果此工程投入实施巴塔哥尼亚地区的生态系统会受到毁灭性的影响。

哥伦比亚政府称,与国家第二大反政府组织国民解放军的和谈开始。在一份联合声明中,双方表示自一月份起就开始试探性探讨,现就日程中的两点已达成一致,将进行正式谈判。

英国曼彻斯特机场海关官员缴获大量来自巴基斯坦的海洛因,这些海洛因被编织在手织地毯中。两名男子在伦敦被捕。丹尼萨维奇报道。

边境部队称,当46条手工地毯从巴基斯坦的白沙瓦运至曼彻斯特机场时,就引起了他们的怀疑。而当一只嗅觉灵敏的警犬向它的训练员示意其中一张地毯时,他们的疑虑得到了证实。不过这批海洛因被用一种 “非常复杂隐蔽的手法”编织进了地毯里,因而并不显眼。当地毯的线头松开时,白色的粉末掉了出来。目前为止,已经查获了大约50千克的海洛因。

100多名杂技演员,小丑和其他马戏团雇员走上墨西哥城街头抗议一项禁止马戏团使用动物的规定。新法律规定狮子,老虎甚至狗都不允许参与演出。抗议者认为此举类似墨西哥其他城市,会使员工造成失业,动物无人看管。支持者说持续的训练以及密闭的运输车辆会伤害动物们。BBC新闻



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>