用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

【整理】BBC 伊拉克逊尼派极端分子向炼油厂发动袭击

2014-07-18    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


BBC News with Zoe Diamond.

Sunni militants in Iraq have mounted an assault on the country's largest oil refinery in Baiji. There are conflicting reports over the attack as Richard Galpin reports from Baghdad.

The attack began in the early hours of the morning with the militants reportedly firing mortars and machine guns. A source told the BBC that an army helicopter responded to the attack firing rockets, one of which hit a large oil storage tank setting it on fire. He said the militants were now in control of the area. The spokesman for the oil ministry in Baghdad said he did not know who controlled the refinery, adding if it were to close down, it would affect power supplies in the country. But senior security sources insist the refinery is still fully under their control and that they had killed many militants in the fighting there.


伊拉克逊尼派极端分子向位于吧唧的该国最大炼油厂发动袭击。根据理查德加尔分报道,巴格达对战斗情况出现了自相矛盾的报告。

此次袭击发生于今天早些时候,据报当时极端分子使用了迫击炮和机关枪。知情人士告诉BBC军方派遣了直升机发射火箭炮来回应袭击,其中一发火箭炮集中了一个大型储油罐,造成大火。他说极端分子现在控制着该区域。巴格达石油部发言人称他对到底是谁控制摄炼油厂并不知情,并补充说如果炼油厂关闭,那么该国电力供应将受到影响。但是安全部队方面高级官员坚称炼油厂仍然全部在其控制下,并且他们在战斗中击毙了许多极端分子。

【本译文由普特网友周海王提供,稍有改动】



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>