用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC双语:用实验性药物抵抗埃博拉病毒

2014-09-03    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


The Vatican has urged Muslim leaders to condemn the actions of the Islamic State fighters in Iraq, calling them unspeakable criminal acts. In a statement, the Vatican listed massacres, beheadings, crucifixions and hanging of bodies in public places and the desecration of Christian and Muslim graves by the militants.

A panel of experts from the World Health Organization has unanimously approved the use of experimental drugs to tackle the outbreak of Ebola in West Africa. The WHO said that with more than 1,000 people killed so far, it was ethical to offer drugs that had not been tested on humans. Doctor Marie-Paul Kieny of the WHO told the BBC that the country's concern would now have to request and agree with the pharmaceutical companies on the use of the drugs. Liberia's Health Minister Walter Gwenigale has said the severity of the patients' illness would be taken into account when deciding who should be given the drugs.

梵蒂冈强烈要求穆斯林领导人对这次在伊拉克参与行动的伊斯兰国战士做出谴责,称他们犯下了难以容忍的罪行。在相关陈述中,梵蒂冈列出了屠杀,斩首,滥刑,在公共场合悬挂尸体以及激进分子对基督信徒和穆斯林信徒坟墓的亵渎等一系列罪行。

来自世界卫生组织的专家小组一致赞同采用实验性药物来抵抗西非爆发的埃博拉病毒。世卫组织声称由于目前已经有超过1000人死于埃博拉病毒,向患者提供未经人体试验的药物并不违反伦理道德。WTO的玛丽-保罗·基尼医生在面对BBC的采访时指出,目前我们最关心的是请求并同意制药公司将其投入生产使用。利比亚卫生部部长沃尔特·尼盖尔表示病情严重的患者将考虑优先使用这些药物。
 
【本译文由普特网友zzmmiinngg提供,稍有改动】


顶一下
(5)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:shiny]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>