用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC新闻:巴西超十万人参加已故总统候选人公祭

2014-09-17    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


More than 100,000 people in Brazil have attended a public mass in the northeastern city of Recife for the late presidential candidate Eduardo Campos. Mr. Campos died in a plane crash on Wednesday. Here is Julie Kanarow. “The queue stretched for up to 3 km outside the governor’s palace in Recife. Over 100,000 people lined in the streets to bid farewell to Eduardo Campos, during the public service held in his honor. Mr. Campos had governed the state for seven years and stepped down just four months ago to run for president. Brazil’s most prominent politicians went to Recife for the funeral services, including his would-be opponents, President Dilma Rousseff and heir Sunaviz, and former President Luiz Inacio Lula da Silva.”


巴西超过十万人参加了在东北部城市累西腓举行的已故总统候选人爱德华多-坎波斯的公祭。坎波斯于周三在一起坠机事件中不幸丧命。Julie Kanarow为您报道。“参加公祭的群众在累西腓总督府外排了长达3公里的队伍。为了纪念爱德华多·坎波斯在职期间所做的奉献,超过10万名群众在街上列队为其送别。坎波斯先生担任州长七年,四个月前辞职参与总统竞选。巴西多名政要奔赴累西腓参加葬礼,其中包括坎波斯的竞争对手,总统迪尔马·罗塞夫和继任州长内维斯,以及前总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦。”

【本译文由普特网友陈馅饼提供,稍有改动】


顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:shiny]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>