用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC新闻:全球监测机构将巴基斯坦的规划视为“灾难”

2014-11-24    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


A global body monitoring attempts to end polio has described Pakistan's program as a disaster. The independent monitoring board is made up of polio experts and reports to the World Health Organization. Pakistan accounted for 80% of new cases this year. But its government blames the current surge on the Taliban who attacked vaccination teams. Here is Jill McGivering. 

The report by the independent monitoring board said Pakistan's program continues to flounder hopelessly as its virus flourishes. It was now the major stumbling block to polio eradication, it said, and went on to describe the level of political commitment and the involvement of civil society as totally inadequate. It recommends that its program is handed at once to the country's disaster management body which deals with emergencies like floods and earthquakes. 

Jill McGivering reporting.

 


一个以消除脊髓灰质炎为目标的全球监测机构将巴基斯坦的规划视为“灾难”。这个独立监测委员会由脊髓灰质炎专家组成,并向世界卫生组织汇报工作。巴基斯坦出现的新病例占据今年新病例的80%。然而巴基斯坦政府将病例激增的原因怪罪在袭击疫苗接种团队的塔利班头上。吉尔-麦吉弗林为您报道。

据该独立监测委员会报道,随着病毒的肆虐,巴基斯坦的规划陷入无望挣扎的境地。报道中称,这已成为如今消除脊髓灰质炎计划的主要绊脚石,同时,该国的政治承诺以及公民社会的参与度完全不够。该委员会建议巴基斯坦的此项规划立即由负责处理洪水、地震等突发事件的国家灾害管理机构接手。

吉尔-麦吉弗林为您报道。

【本译文由普特网友陈馅饼提供,稍有改动】



顶一下
(3)
60%
踩一下
(2)
40%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:occupatio]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>