用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC新闻:纽约大陪审团拒绝对白人警察进行刑事指控 续

2014-12-29    来源:财富中文网    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


A second video showed him lying motionless on the ground, with police and paramedics making no apparent effort to revive him. He later died in hospital. The grand jury in Staten Island had been asked to consider whether to indict the police officer who held him in a headlock, Daniel Pantaleo. But it has decided against bringing any criminal charges. The Garner family's lawyer said he was astonished.”


第二段视频中,他躺在地上一动不动,一旁的警方与医护人员则无动于衷。他随后因抢救无效在医院死亡。斯塔腾岛大陪审团被问及是否追究涉事警察丹尼尔·潘特罗,勒颈误杀的罪责时,给出了否定的回答,最终不提请任何刑事控诉。卡纳家人的律师对陪审团的决定表示震惊。

BBC国际新闻。

【本译文由普特网友edoras提供,稍有改动】 



顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:occupatio]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>