用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC新闻:2014-12-22 奥巴马将严肃对待朝鲜黑客事件

2015-01-19    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


BBC News with Jerry Smit.

President Obama says his administration is going to review whether to restore North Korea to its list of state sponsors of terrorism after blaming Pyongyang for a cyber-attack on the U.S. firm, Sony Pictures Entertainment. In an interview with CNN, Mr. Obama said he would implement a suitable response to the hacking. “I don't think it was an act of war. I think it was an act of cyber vandalism that was very costly, very expensive. We take it very seriously. We'll respond proportionally, as I said. We are gonna be in this environment in this new world where so much is digitalized that both state and non-state actors are going to have the capacity to disrupt our lives in all sorts of ways.”

The Iraqi Kurdish leader Massoud Barzani has gone to Mount Sinjar to congratulate his fighters on breaking a long siege by the Islamic State group. The offensive by Kurdish Peshmerga fighters was launched last week. Mr. Barzani said the fighters were now intensifying their efforts to recapture the town of Sinjar below the mountain. Jim Muir reports. “Touring the strategic mountaintop of Sinjar, where his Kurdish Peshmerga forces have now regained control, President Barzani said that recapturing the town of Sinjar was not originally part of the battle plan. But Kurdish troops have penetrated deep into the town, which lies to the south of the mountain. Heavy fighting is going on there, but Mr. Barzani vowed to crush the militants wherever they could be found. The Kurdish advance has broken the IS siege imposed on thousands of minority Yazidis trapped for months on the mountain. Supply convoys are now able to get through.”

Counting is taking place after voting closed in the Tunisian presidential election, seen as the culmination of the country's political transition following the Arab Spring uprising there almost four years ago. National television said early exit polls suggested the 88-year-old Beji Caid Essebsi is expected to win the poll. Turnout was lower than expected, as Naveena Kottoor reports from Tunis.

"It has been a very long election period. We had parliamentary elections here in October and the first round of presidential elections in November. And this was the third election in three months. So I think that explains why we are seeing lower turnout figures than people might have hoped for. Early days yet, but both candidates have given a press conference and have said that they would accept the results. One of them, Beji Caid Essebsi, the 88-year-old, leader of the Nidaa Tounes Party here, has already claimed victory. But I think we should wait until we have official election results.”

Votes have been tallied in Liberia where Senate elections were held on Saturday despite the Ebola outbreak. In the capital Monrovia, the former football star George Weah has taken an early lead against the son of the Liberian President Ellen Johnson Sirleaf. Although strict health precautions were in place, turnout was low due to concerns about Ebola.

World news from the BBC.

The Pakistani Interior Minister Chaudhry Nisar Ali Khan says police have arrested a number of suspects in connection with a recent attack on a school in Peshawar that left more than 140 people dead, nearly all of them children. On Sunday, thousands of Pakistanis visited the army run institution to mourn those killed. The Minister declined to give further details of those arrested. Those suspects have been taken into custody. Cryingly allow me not to divulge either the number or their identities. But quite a few suspects who’ve facilitate us in some day or other. And the interrogation is moving ahead in a very positive manner. Kindly wait for just a few days before we reveal the details, because there are still certain arrests have been made as a reserve of them from all over the country.

There has been widespread condemnation at the killing of two New York police officers who were shot dead in their patrol car on Saturday. The authorities say that before the killings the gunman announced his plans online as retaliation for the death of Eric Garner, a black man who died when white police officers tried to arrest him for selling untaxed cigarettes. The civil rights campaigner Al Sharpton said police misconduct cannot be tackled by people taking things into their own hands.

One of the best-known entertainers of the German-speaking world Udo Juergens has died at the age of 80, just two weeks after his last concert. Udo's career spanning half a century. The Australian born Juergens sold more than 100 million records.

A court in Argentina has decided to recognize that an orangutan, who's spent the last twenty years in the Buenos Aires Zoo, was a creature who had feelings, and therefore should be allowed to live in greater freedom. In an unprecedented legal case, the court agreed that although the orangutan named Sandra was not human, the habeas corpus writ rate could be extended to her.

BBC News.

重点解析 Key Phrases/Words

1. sponsor n. 赞助者;主办者;保证人

2. cyber-attack 网络攻击

3. implement vt. 实施,执行;实现,使生效

4. cyber vandalism 破坏他人网站

5. siege n. 围攻;包围;围城;不断袭击;长期努力

6. penetrate into 刺入;透入;贯穿

7. culmination n. 顶点,极点;高潮;极盛期;完成,成就

8. uprising n. 起义,暴动;升起

9. poll n. 民意调查;投票选举;投票数 v. 投票;作民意调查

10. parliamentary election [法] 国会选举,议会选举

11. outbreak n. (战争,怒气等的)爆发;突然发生 vi. 爆发

12. former adj. 以前的,从前的;

13. in place 在对的位置;适当的; 在工作;准备就绪

14. turnout n.(集会的)出席者,到会者

15. due to 由于;因为;应归于

16. take into custody [法] 逮捕,羁押,拘留;收监;收押;监禁

17. divulge vt. 泄露;暴露;揭发;<古>公布,宣布

18. interrogation n. 讯问;审问;疑问句

19. widespread adj. 分布广的,普遍的

20. condemnation n. 谴责,定罪,谴责

21. patrol car n. 警察巡逻车

22. retaliation n. 报复,反击

23. misconduct n. 行为不正,不规矩;处理不当

24. best-known adj. 众所周知的,著名的

25. entertainer n. 表演者,演艺人员

26. orangutan n. 猩猩

27. unprecedented adj. 前所未有的,无前例的


杰里·斯密特为您报道BBC新闻。

在谴责平壤对美国索尼影视娱乐公司的网络攻击后,奥巴马总统表示其政府正考虑是否将朝鲜重新列入支持恐怖主义国家的名单之内。在一次CNN采访中,奥巴马表示他将会对这次黑客攻击事件作出适当回应。“我认为这并非战争行为,这是一场代价高昂的网络破坏行动,我们会严肃对待。正如我所说的那样,我们会给予适当的回应。如今人们身处数字化的新世界中,任何国家与个人都有能力以各种方式来扰乱我们的生活。

伊拉克库尔德领导人马苏德.巴尔扎尼前往辛贾尔山庆祝他的战士突破了伊斯兰国组织长期以来的围攻。库尔得武装人员上周开始发动攻击。马苏德先生表示,他们将会乘胜追击一举夺回山下的辛贾尔镇。吉姆.缪尔为您报道。“占据辛贾尔山具有战略意义,库尔得武装人员现在已经夺回控制权,巴尔扎尼总统表示虽然夺回辛贾尔镇原本不在作战计划之内,但库尔得军队已经进入坐落在辛贾尔山南面小镇。那里正在进行激烈的战斗,巴尔扎尼先生立誓要消灭村落里的他们能找到的每一个武装分子。库尔得先遣队已经冲破了伊斯兰国在山上对几千民少数民族亚兹迪为时几个月的包围。物资护卫队现在可以通过该地区。”

突尼斯总统选举投票结束,目前正在计票,这被视为阿拉伯之春骚乱发生近四年之后国家政治转型中的高潮。国家电视台报道称早期民调显示88岁高龄的贝吉.卡伊德.艾塞卜西有望获胜。投票率低于预期,纳威那科托突尼斯报道。

“这是个很长的选举期。十月份有议会选举,十一月是第一轮总统选举。这是三个月内第三次选举。我认为这就解释了为什么投票率低于人们的预期。虽然为时尚早,但是两位候选人都开了新闻发布会,表示他们接受选举结果。88岁高龄的突尼斯召唤党领袖贝吉.卡伊德.艾塞卜西已经宣布获胜。但我认为我们应该等待官方选举结果公布。” 

尽管埃博拉疫情在利比里亚仍在蔓延,但周六的参议院选举还是照常举行,如今已经开始对投票进行统计。在首都蒙罗维亚,曾今的足球明星乔治·维尔一开始就领先于总统的儿子艾伦·杰森·舍里夫。尽管该国实行了严格的卫生预防措施,但出于害怕感染埃博拉的担忧,前来投票的人还是寥寥无几。

BBC世界新闻报道。

巴基斯坦内政官乔瑞·尼撒·汗表示,警方已经逮捕了许多与近期白沙瓦校园惨案相关的嫌疑人。这起惨案导致140多人死亡,死者几乎都是学生。周日,上千巴基斯坦民众前往军队运营的这所学校悼念死难者。内政官拒绝进一步透露被拘人员的具体信息。这些嫌犯已经被拘留,他们向我哭求不要透露他们的身份。也有些嫌犯已经以各种方式协助我们破案,询问进展顺利。因为我们现在正在全国范围内搜寻拘捕罪犯,请大家耐心等待几天,之后我们会披露事件的详情。

两名纽约警察周六在其巡逻车内被枪杀,人们对此广为谴责。当局表示此次事件发生前,枪手就在网上宣布了他的计划。枪手策划此次事件是为了给艾瑞克•戈纳复仇。艾瑞克•戈纳是一名黑人,因售卖未缴税的香烟被白人警察试图逮捕时死亡。民权活动家阿尔•沙布腾表示不应采取个人行为来应对警方的不当行为。

德语界著名艺人乌多·于尔根斯逝世,享年80岁,就在两周前他做了最后的演出。乌多的演艺生涯跨越了半个世纪。这位澳大利亚出生的演员作品销量超过1亿张。
       
阿根廷一法庭判决承认一只在布宜洛斯艾利斯动物园生活了20年的红毛猩猩是拥有情感的生物,因此应该被赋予更大的生存自由。在这起开创先例的案件中,尽管这只名为桑德拉的红毛猩猩不是人类,但法院同意它应受到人身保护令的保护。

BBC新闻。
 



顶一下
(4)
80%
踩一下
(1)
20%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>