用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC新闻:纽约市长发出呼吁:望人们和平共处

2015-02-04    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


Many police resent Mayor Bill de Blasio’s expressions of sympathy for antipolice protestors. Mr. Bill de Blasio appealed for harmony. “New York has been, from its earliest days, the most tolerates of cities. The place where people have diverse backgrounds, and occupations, and races, and craves have lived together in harmony. But there’ve always been times when that harmony has been challenged. As we start a new year, let us rededicate ourselves to those great New York traditions of mutual understanding and living in harmony.”

protestor n. 抗议者

dedicate vt. 致力;献身;题献


许多警察不满于纽约市长白思豪同情反对警察抗议者的表态。白思豪呼吁人们和平共处。“纽约有史以来就一直是一座最宽容的城市。来自不同背景、不同职业、不同种族、不同追求的人共同融洽地生活在这座城市。但是总有些时候,这样的和谐会受到挑战。新年伊始,让我们再一次致力于维护纽约那些伟大的传统——相互理解,和谐共处。”

【本译文由普特网友veroniquelj提供,略有修改】



顶一下
(16)
80%
踩一下
(4)
20%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>