用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC新闻:2015-01-05 武装分子占领尼日利亚重要军事基地

2015-02-12    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


BBC news with Marion Marshall.

Boko Haram militants have captured a key military base in the far northeast of Nigeria which was used by a multinational force set up to fight the insurgents. They’ve also seized the town of Baga. Fleeing residents said many people had been killed and the town set ablaze. From Lagos, here is Will Ross. “This is a significant town in the northeast on the shores of lake Chad. And according to the senator, it was the last town that was still being held by the government forces. So it's quite a significant move by Boko Haram. And of course for the people of had to flee, they are now in a very, very precarious situation. Some of them went cross the lake towards Chad. Others just run into the bush and some we’ve spoken made to the safety of Maiduguri city.”

A huge car bomb has exploded near the international airport in the Somali capital Mogadishu. A government spokesman said four civilians and the suicide bomber died in the blast. It's believed Somali security force were the target of the attack which has been claimed by the Islamist group al-Shabab.

Hundreds of police officers in the US have snubbed the mayor of New York by turning their backs as he was speaking at the funeral of the murdered policemen. The officer Wenjian Liu and college were shot dead by a gunman with grievance over recent killings of black men.

Many police resent Mayor Bill de Blasio’s expressions of sympathy for antipolice protestors. Mr. Bill de Blasio appealed for harmony. “New York has been, from its earliest days, the most tolerates of cities. The place where people have diverse backgrounds, and occupations, and races, and craves have lived together in harmony. But there’ve always been times when that harmony has been challenged. As we start a new year, let us rededicate ourselves to those great New York traditions of mutual understanding and living in harmony.”

Egypt says archeologists have unearthed the tomb of a previously unknown queen dating back to the 5th dynasty of the pharaohs. It was located by Czech archeologists in a necropolis southwest of Cairo as Warran Bull reports. “Egypt’s Antiquities Minister Mamdouh el-Damaty said the tomb was discovered in Abu-Sir, which served as the cemetery for the ancient Egyptian capital Memphis. Inside the tomb, he said, was inscribed the name of the women Khentakawess. She was believed to be either wife or mother of the wife or mother of Pharaoh Neferefre who reigned about 4,500 years ago. The Czech archeologists also found about 30 utensils made of limestone and copper. They say their discovery will help shed light on unknown aspects of the 5th dynasty of Egypt’s pharaohs which along with the 4th dynasty witness the construction of the first pyramid.”

A bomb explosive in southern Yemen has killed at least four people and wounded more than 20 others. Police said the bombing in the city of Dhamar, south of the capital Sana, targeted a gathering of the Shiite Muslim members of the Houthi rebel group. Al-Qaida in the Arabian Peninsula said it’d carried out the attack in a statement posted on Jihadist websites.

The Afghan President Ashraf Ghani has said the timetable for the withdrawal of American troops from his country may have to be reexamined. In an interview with a US news program, Mr. Ghani said deadlines concentrated the mind, but should not become dogmas. President Obama has pledged to pull out all remaining US troops by the end 2016. Afghan forces have increasingly taken control of the security as international forces withdraw.

The former prime minister of Bangladesh Khaleda Zia says the police are continuing to prevent her from leaving her party office where she says she’s been besieged since Saturday evening. Charles Haviland reports. “Khaleda Zia said she was unable to leave the party office in Dhaka as she wanted to, and alleged the 2000 of her party workers have been arrested over the past 24 hours. That's not been possible to verify, but there has certainly been tough action against her party the BNP over the past year after its election boycott. Dozens of Mrs. Zia’s supporters have disappeared and their whereabouts aren’t known. Meanwhile, an adviser to the prime minister has insisted Mrs. Zia is not locked up, but has been given, as he put it, enhanced security protection.”

Pope Francis has continued efforts to reform the leadership of the Roman Catholic Church with appointment of 20 new cardinals. The pope said the cardinals came from 14 countries including Ethiopia, Thailand and Tonga, and reflected the church’s diversity. Fifteen of the new cardinals are under 80, which would make them eligible to take part in a conclave to choose the pope's successor. BBC World Service News.


这里是BBC新闻,马里德.马歇尔为您报道。

博科哈马武装分子已经占领了尼日利亚东北部边远地区的一个重要军事基地,多国军队曾在这里驻扎以打击叛乱分子。同时他们也占领了巴格镇。镇上逃出的居民表示许多人被杀害,村落也被烧为灰烬。拉各斯,威尔.罗斯为您报道。“这是东北部在查德湖岸边的一个战略城镇。根据参议员的说法,这是政府军守住的最后一个镇。因此这次对于博科哈马组织来说也是一次关键的行动。那些不得不背井离乡的人们,现在一定处在非常危险的境地。他们有的穿过了湖跑向乍德。有的甚至就跑进草丛,有的我们采访过的人们跑到了安全的迈杜古里市。”

索马里首都摩加迪沙国际机场附近发生一起重大的汽车爆炸事件。政府发言人称四名平民和自杀式爆炸者在此事件中丧生。伊斯兰组织青年党声称对此次袭击负责,据悉其袭击目标为索马里安全部队。

纽约市长在被杀害警察的葬礼上发言时,数百名美国警察转身背对表示抗议。警官刘文建及其同事被一名不满最近黑人被害的枪手杀害。

许多警察不满于纽约市长白思豪同情反对警察抗议者的表态。白思豪呼吁人们和平共处。“纽约有史以来就一直是一座最宽容的城市。来自不同背景、不同职业、不同种族、不同追求的人共同融洽地生活在这座城市。但是总有些时候,这样的和谐会受到挑战。新年伊始,让我们再一次致力于维护纽约那些伟大的传统——相互理解,和谐共处。”

埃及称考古学家挖掘出土了法老第五王朝一位此前不为人知的女王的墓穴。捷克的考古学家在开罗西南部的墓地有了这一发现。万伦·布尔报道。“埃及文物部长曼度·丹莫提称,墓穴是在阿布什地区发现的,该地区曾是古埃及首都孟菲斯的墓地专用地。他称在墓穴中刻着一位女性的名字——韩塔卡维斯。考古学家认为她可能是4500年前统治埃及的法老兰尼弗雷夫的妻子或母亲。捷克的考古学家还发现了大约30件由石灰石和铜制成的器皿。他们表示他们的发现将有助于研究埃及法老第五王朝那不为人知的历史。法老第五王朝和第四王朝一起见证了第一座金字塔的建设。”

在也门南部,一枚炸弹造成至少4人遇难,20多人受伤。警方称爆炸发生在首都萨那南部的扎尔马市,袭击目标是胡塞叛军组织中一群集会的什叶派穆斯林。阿拉伯半岛的基地组织,在圣战组织网站上的一则声明中表示实施了这起袭击。

阿富汗总统阿史拉夫·甘尼表示,美军从阿富汗撤军的时间计划可能需要重新评估。在美国新闻节目的一次访谈中,甘尼表示最后期限备受关注,但它不应该演变成教条。奥巴马总统保证在2016年底前,将所有剩余的美国部队撤出。在国际军事力量撤出的同时,阿富汗军队已在逐渐接管安全事务。

孟加拉国前总理卡莉达-齐亚称她从上周六晚就被困在党务办公室,警方一直不允许她离开。查尔斯-哈维兰为您报道。 “卡莉达-齐亚透露,她想要离开达卡的党务办公室,但是未能如愿,并声称在过去的24小时里有2000名党务工作者遭到逮捕。这个消息无从证实,但在过去的一年里,其政党孟加拉国民族主义党(BNP)在选举中遭到抵制后,确实被采取了强硬行动。齐亚夫人的几十名支持者销声匿迹,下落不明。另外,一名总理顾问坚称警方并未软禁齐亚夫人,但如他所说,只是加强了对她的安保措施。”

教皇弗朗西斯新任命20名红衣主教,继续其对罗马天主教会领导人的改革历程。教皇称新任红衣主教来自包括埃塞俄比亚,泰国,汤加在内的14个国家,反映了天主教的多样性。其中15名新任红衣主教的年龄在80岁以下,这使他们有资格参加推选教皇继承人的教皇选举会议。BBC世界新闻。



顶一下
(3)
75%
踩一下
(1)
25%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>