用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC新闻:奥巴马证实叙利亚武装分子挟持的美国援助人死亡

2015-03-17    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


BBC News with Sue Montgomery

President Obama has confirmed the death of an American aid worker who was held hostage by Islamic State militants in Syria for 18 months. He said the killers of Kayla Mueller would be brought to justice. Gary O'Donoghue reports from Washington.

Islamic State had already said that Kayla Mueller was killed in an Jordanian air strike last Friday, but the White House spokesman Josh Earnest said it was not possible to be specific about how and when she died. In reference to the claims from IS he said the United States did not believe there were any civilians in the area in which the air strikes had taken place. What's become clear is that over the weekend Kayla Mueller's family received information from IS, which the intelligence services here analysed and which allowed them to conclude that she was dead.

reference n. 参考,参照;涉及,提及;参考书目;介绍信;证明书 vt. 引用 vi. 引用

intelligence n. 智力;情报工作;情报机关;理解力


BBC新闻,苏•蒙哥马利报道。

奥巴马总统证实被叙利亚伊斯兰国武装分子挟持18个月的美国援助人员死亡。他表示凯拉•穆勒的凶手将被绳之以法。加里•奥多诺休华盛顿报道。

伊斯兰国表示凯拉•穆勒是在上周五的约旦空袭中丧生,但白宫发言人乔希•厄内斯特称不可能知道其具体的死因及死亡时间。援引伊斯兰国的声明,厄内斯特表示美国不相信空袭发生地区有任何平民。目前清楚的是,凯拉•穆勒家人周末收到了伊斯兰国的信息,据此情报部门分析并断定穆勒死亡。

【本译文由普特网友 KatherineYin 提供,略有修改】



顶一下
(13)
92.9%
踩一下
(1)
7.1%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>