用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC英语新闻:圣保罗球迷俱乐部发生枪击案

2015-05-13    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


Police in Brazil say 8 men have been killed in a shooting at a football fan club in Sao Paulo. The supporters of Corinthians were preparing banners ahead of a match when gunmen burst in. They ordered 7 fans to lie down before shooting them. The eighth was hit as he tried to flee. Police say the killings were likely to be drug-related. Our America's editor, Candace Piette, says there are growing concerns about the level of violence connected to football in Brazil."Football is now becoming something which is too dangerous for ordinary Brazilian families to go to. Of the fear that they are very concerned about that, partly because the games are held very late at night, so people don't want to take their children or their wives there, but also because of the levels of violence as you've seen in and off the pitch." World news from the BBC.

Key Phrases/Words

1. burst in v. 闯入,打断,突然出现

2. flee v. 逃走,逃掉


巴西警方表示在圣保罗球迷俱乐部发生的枪击案中,至少有8名人员死亡。持枪者在科林蒂安斯俱乐部人员赛前准备横幅的时候闯入。他们让7名球迷躺下,随后用枪将他们打死。第八名球迷在试图逃跑的时候被杀。警方表示此次事件可能与毒品有关。我们的美洲编辑卡德斯.皮特表示,巴西与足球相关的暴力事件越来越引起人们的担忧。”对于一个普通的巴西家庭而言,足球似乎已经变成了一项危险的事情。因为比赛都是晚上很晚进行,出于对这一点的担忧,人们都不大想带着孩子或妻子去看比赛,同样我们现在所看到的场内场外发生的一些不同程度的暴力事件也使得他们做出这一决定。“这里是BBC全球最新新闻资讯。

【本译文由普特网友zzmmiinngg提供,略有修改】



顶一下
(15)
93.8%
踩一下
(1)
6.2%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>