用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC英语新闻:尼泊尔地震灾情严重

2015-05-27    来源:普特编辑部    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


BBC news with Marion Marshall.

A BBC reporter has reached a remote Himalayan village in Nepal that was almost completely destroyed by last month's earthquake. Nantan village was engulfed by a landslide and avalanche. More than 300 people are thought to have been killed, about half of them foreign tourists. Rescuers say it could be weeks before all the bodies are recovered. Justin Roland visited the village by helicopter with Gergus from the British army."Nantan village was one of the most popular trekking destinations in Nepal and home to 435 people. But there is virtually nothing left. The earthquake caused a massive avalanche and a landslide. It's hard to believe, but 55 hotels and guesthouses and the villagers' homes are gone under this great town of ice and rock."

Key Phrases/Words

1. engulfed v. 吞没, 吞食, 包住, 狼吞虎咽

2. avalanche v/n. 雪崩


这里是BBC新闻,马里恩.马歇尔为您报道。BBC记者到达偏远的尼泊尔喜马拉雅山脉,上个月这里几乎被地震给毁掉。南丹市在山体滑坡和雪崩中被吞没。据称超过300名人员死亡,其中将近有一半是外国游客。救援者表示将花费数个礼拜才能找到所有遇难者的遗体。贾斯汀.罗兰德与英国陆军吉尔斯一同乘坐直升机视察了该村庄。“南丹市是最负盛名的徒步终点之一,这里居住着435名居民。但是现在已经是一片荒芜。地震引起了大规模的山体滑坡和雪崩。令人难以接受的是,55座旅馆和客房以及市民的家园被冰山和岩石吞没。”

【本译文由普特网友zzmmiinngg提供,略有修改】



顶一下
(11)
91.7%
踩一下
(1)
8.3%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>