用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC英语新闻:阿拉伯国王缺席戴维营峰会

2015-06-10    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


President Obama has spoken to King Salman of Saudi Arabia following his decision to pull out of the US-Gulf Arab summit at Camp David this week. Mr. Obama called the meeting to reassure Gulf Arab allies who are uneasy about his potential nuclear deal with Iran. The White House spokesmen Josh Earnest said King Salman’s decision was not a sign of his displeasure with Washington’s offer. “There’s been no concern raised by our Saudi partners, either before the change in travel plans or after related to the agenda at Camp David. So I know there have been some speculations that this change in travel plans was an attempt to send message to US. If so, that message is not received because all the feedback that we have received from the Saudis has been positive.”

Key Phrases/Words

1. reassure v. 使安心,使消除疑虑

2. speculation n. 投机活动,思考,推断


在阿拉伯国王萨尔曼决定退出本周在戴维营的美国墨西哥湾阿拉伯峰会后,奥巴马总统与其进行了对话。奥巴马召开此次会议是为了安抚阿拉伯国家,这些国家对美即将于伊朗达成的核协议感到不安。白宫发言人乔希·厄内斯特称,萨尔曼国王的决定并不意味着对华盛顿方的不满。“我们沙特伙伴国不要有什么担忧,无论是之前阿拉伯国王行程变更亦或是此后与大卫营有关的相关日程。我知道有人猜测这次萨尔曼行程的变更是在向美国传递信息。如果真是这样的话,我们没有收到过负面信息,所有从沙特方面收到的反馈都是积极的。”

【本译文由普特网友sandyfc提供,略有修改】



顶一下
(5)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>