用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC英语新闻:伊斯兰国极端组织不断胜利 美国战略受阻

2015-06-23    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


BBC news with Jonathan Izard.

Washington has acknowledged Islamic State victory in Syria and Iraq in the past week as a setback. President Obama promised more help to Iraq security forces and said the US would try to increase military training in Sunni areas. Here is our Arab affairs editor Sebastian Usher. “With reports of beheadings in the streets of Palmyra after the Syrian desert city fell to IS on Wednesday. The Jihadist threat is looming large again. That victory comes just days after a possibly more significant one in Ramadi in neighboring Iraq. These gains have undercut the core pillar of the US strategy against IS. But airstrikes and limited ground operations by local forces can contain the group if not defeat it as yet.”

Key Phrases/Words

1. setback n. 挫折,退步, 阻碍, 逆流

2. beheading v/n. 砍(某人的)头,砍头处决

3. looming n. 上现蜃景,隐约出现,逼近

4. undercut v. 从下削球(网球等), 廉价出售,较便宜的工资工作
 


BBC新闻,我是乔纳森·伊扎德。

过去一周伊斯兰国极端组织在叙利亚和伊拉克取得胜利,华盛顿承认行动受到挫折。总统奥巴马承诺向伊拉克安全部队提供更多帮助,并表示美国将尝试加强在逊尼派地区的军事训练。现在由我们的阿拉伯记者塞巴斯坦·亚瑟带来报道。“叙利亚沙漠城市巴尔米拉在周三被伊斯兰国武装分子攻占,随后传出城市街道上有人被砍头杀害的报道,这预示着伊斯兰圣战组织的严重威胁又一次迫近。而在数日前的邻国伊拉克,拉马迪市也被攻陷,这对于伊斯兰圣战组织来说可能是一次更加重要的胜利。受这些事件影响,美国对抗伊斯兰国组织战略的核心计划被阻挠。然而,尽管当地部队的空袭和有限的地面行动不能打败对方,但也能牵制住。”

【本译文由普特网友tspeaking 提供,略有修改】



顶一下
(2)
66.7%
踩一下
(1)
33.3%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
相关文章列表
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>