用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC英语新闻:美国释放被独自禁闭最久的犯人

2015-07-02    来源:未知    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


A judge in the United States has ordered the release of Albert Woodfox, the last of the so-called “Angola Three” still in prison. Woodfox has been in solitary confinement for 43 years after the killing of a guard at the Louisiana State Penitentiary in 1972. Richard Hulls reports. “Campaigners for the ‘Angola Three’ have always maintained there was no physical evidence to link them to the crime and all convictions have been overturned on numerous occasions. In his ruling, the judge said Albert Woodfox's poor health and the length of the time spent in solitary confinement had contributed to the decision to free him. No man in the US has ever spent as much time in solitary confinement as he has. With the exception of a six-month period in a secure dormitory in 2008, Albert Woodfox has spent all of the past 43 years incarcerated on his own.” World news from the BBC.

【key point】
confinement n. 限制;监禁;分娩

exception n. 例外;异议

solitary n. 独居者;隐士 adj. 孤独的;独居的


在美国,法官下令释放艾伯特·伍德福斯,他也是至今仍在监狱关押的所谓“安哥拉三人组”的最后成员。1972年,艾伯特在路易安纳州监狱中杀害一名警卫,之后他被单独禁闭长达43年。“安哥拉三人组”支持者一直坚称,没有实质性证据可以证明他们有罪,所有指控也在许多场合下被推翻。审判中,法官表示艾伯特·伍德福斯健康状况不佳,并长期单独禁闭,这些都足以将其释放。在美国,没有人遭单独禁闭和他一样那么长时间。2008年他曾在集体监狱关押六个月,之后他就独自禁闭长达43年之久。以上是BBC世界新闻。

【本译文由普特网友 丸子的妹妹  提供,略有修改】



顶一下
(8)
72.7%
踩一下
(3)
27.3%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>