用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC英语新闻:美国对利比亚实施的空袭致一伊斯兰武装分子丧身

2015-07-03    来源:未知    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


Hello, I'm Justin Green with the BBC news.

The Internationally recognized Libyan government says a US air strike in the country has killed a senior Islamist militant Mokhtar Belmokhtar. The Pentagon has confirmed he was the target of an air strike on Saturday, but says that it’s still assessing the results of the operation. Belmokhtar’s death has been reported many times in the past. Tom Batman has more. “The Algerian-born militant led a brigade which two years ago stormed the IMS gas port on the Libyan Algerian border. His men held 800 workers hostage in a siege which led to the deaths of 40 people. Belmokhtar gained notoriety as one of North Africa's most dangerous Islamist militants. He lost an eye fighting in Algeria and known the nickname Mr. Marlboro for cigarettes smuggling at a price across the Sahara to fund tax in the region.”

【key point】
assessing v. 评价,评估(assess的ing形式)

militant n. 富有战斗性的人;好斗者;激进分子

smuggling n. 走私v. 走私偷运

 


大家好,我是BBC新闻节目的贾斯汀·格林。

国际社会承认的利比亚政府称,美国在该国实施的一次空袭中,一名年长的伊斯兰武装分子穆赫塔尔·贝尔蒙塔丧生。五角大楼确认他是周六空袭的目标,不过表示仍在评估空袭的结果。过去曾多次报道过贝尔蒙塔的死讯。请听汤姆·巴特曼带来的更多消息。“出生在阿尔及利亚的激进分子带领着一个旅在两年前猛攻位于利比亚与阿尔及利亚交界处的国际军事标准化组织的煤气口。他们的人在一次围攻中劫持了800名工人为人质,其中的40人遇难。贝尔蒙塔是北非最为危险的伊斯兰激进分子之一,臭名昭著。在阿尔吉尼亚的战斗中他失去了一只眼睛,他穿越撒哈拉走   私香烟,以资助该地区的武装活动,因此获得了万宝路先生的外号。”

【本译文由普特网友 whizzy 提供,略有修改】



顶一下
(8)
66.7%
踩一下
(4)
33.3%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>