用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC英语新闻:联合国安理会制裁南苏丹6名军人

2015-08-07    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


The United Nations Security Council has imposed sanctions including a travel ban and asset freeze on 6 south Sudanese generals, 3 from the government side and 3 from the rebels. The move comes just days after the UN mission in South Sudan reported on human rights abuses in the recent outset of fighting. Imanuel Ugonzei reports. “Among those targeted by the sanctions is the commander of President Salva Kiir’s special guard, two other office generals who are leading troops in unity state which are seemed some of the vast violence, have also been sanctioned. Three top commanders closely allied to rebel leader Reag Marshar, will also face the worldwide bans announced by the UN Security Council. In a statement, US ambassador to the UN Samantha Power said all those responsible for atrocity in South Sudan, must be held accountable.”

【key point】

sanction:制裁

asset freeze:财产冻结


联合国安理事会对6名南苏丹将军实施制裁,包括禁止出境以及财产冻结,其中3名来自政府,3名属于反叛势力。南苏丹最近发生了因践踏人权事件而起因的争斗事件,联合国也对此发布了指令,仅仅几天之后6名将军便遭到制裁。“这些被制裁的将军当中,有一名是萨尔瓦·基尔的特别守卫,另外两名掌管国家军队的将官,在统一州实施了大量暴力,也遭到了制裁。三名与反叛头目瑞格·马沙尔紧密结盟的高级官员也将面临着联合国安理事会对其实施的禁止出国的制裁。在一项声明中,美国驻联合国大使萨曼莎·鲍尔表示,所有在南苏丹犯下暴行的人应该承担责任。”

【本译文由普特网友 zzmmiinngg 提供,略有修改】



顶一下
(4)
57.1%
踩一下
(3)
42.9%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>