用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC英语新闻:保罗·赖恩当选为美国众议院新发言人

2015-11-26    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


Paul Ryan has been elected as the new speaker of the US House of Representatives. The 45-year-old Republican from Wisconsin succeeds John Boehner who announced his retirement last month. A White House spokesman said President Obama respected speaker Ryan despite differences on policy. In his speech accepting the role Mr. Ryan described the House as broken. The BBC’s Antisy Zerker says he’s facing a difficult task. “He is generally well respected as a charismatic young men, he comes, kind of, from conservative wing of the Republican party, but they’ve turned on people who they think don’t have their backs before. So he’s going to have to try to broker some compromises that actually get legislation passed and when that happens, that’s when you see this right wing conservative tea party caucus start to breakaway and cause trouble.”

charismatic adj.有魅力的,神赐能力的,神授

caucus n.核心小组,干部会议, 决策委员会,秘密会议

breakaway adj. 脱离的,分离出去的 n.分离,逃脱,背弃


保罗•赖恩当选为美国众议院新发言人。现45岁的共和党人赖恩来自威斯康星州,他接替上月刚宣布退休的约翰•博纳,出任众议院发言人一职。白宫发言人表示,尽管在政见上与赖恩存在分歧,奥巴马总统仍会尊重后者意见。赖恩在就职演说上称众议院已为分崩离析之态。BBC安特斯•泽科表示赖恩面临一项艰巨任务。“他是一个魅力十足的年轻人,为众人尊重。某种程度上说,赖恩来自共和党内的保守派,该党派对之前未支持过自己的人采取敌对态度。所以为了让立法得以通过,赖恩必须设法调和双方。当赖恩这么做时,右翼保守派茶党将会脱离党派并制造麻烦。”

【本译文由普特网友  阿福歪歪 提供,略有修改】



顶一下
(8)
66.7%
踩一下
(4)
33.3%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>