用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC英语新闻:全球变暖将导致1亿余人陷入贫困

2015-12-02    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


The World Bank has warned that 100 million more people will be pushed into poverty by 2030 unless action is taken to prevent global warming. It says global warming will ravage crops and fuel the spread of malaria and other diseases. Laura Becca reports from Washington. “The World Bank says that climate change is already having an effect on the poorest people who are struggling to raise crops in extreme weather and low rainfall. They say the world's poorer receive fewer resources and are woefully unprepared to deal with further climate shocks suck as rising seas or severe drought. They’re calling for more to be done to help those in need and they want world leaders to act to reduce carbon emissions. That report had been released just a few weeks before a UN climate summit in Paris.”

ravage v.毁坏,劫掠

malaria n.<医>疟疾, 瘴气

woefully adv. 忧愁地,可怜地


世界银行发出警告,如果不采取行动防止全球变暖,到2030年将有1亿余人将陷入贫困之中。世界银行表示,全球变暖会破坏农作物,加速疟疾和其他疾病的传播。劳拉.贝卡从华盛顿发来报道。“世界银行称气候变化已对极端天气和降雨量少的地区种植农作物的穷人造成影响。他们表示世界上的贫困人口资源稀缺,对海平面上升、严重干旱等气候巨变措手不及。他们强烈呼吁越来越多的人要行动起来,帮助这些生活在水深火热之中的人们。同时他们希望全球领导人都采取行动减少二氧化碳的排放。此份报道于巴黎联合国气候峰会前几个星期发布。

【本译文由普特网友小辰JODY提供,略有修改】



顶一下
(15)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>