用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC英语新闻:非洲联盟开启了为期两天的峰会

2015-12-25    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


The African Union begins a two-day summit today aimed at finding ways of ending child marriage on the continent. United Nations children's fund, Unicef says one in three African girls are married before they are 18 years old. Nomsa Maseko reports from the Zambia capital Lusaka.

Millions of young girls dream of going to school, but instead they are forced to prepare for motherhood after being married off early. The African Union and other NGOs have joined forces to persuade governments to make child marriages illegal as it robs young girls of their rights to education and health. They also want a law that says the minimum ages of marriage must be 18. But in order to do this they have to convince local traditional leaders and parents that keeping girls in school and out of marriage is the way forward to break the cycle of poverty.

【key point】
traditional adj. 传统的;惯例的

summit n. 顶点;最高级会议;最高阶层adj. 最高级的;政府首脑的

persuade vt. 说服,劝说;使某人相信;劝某人做(不做)某事adj. 空闲的,有闲的vi. 说服;被说服


今日,非洲联盟开启了为期两天的峰会,目标是探索如何在非洲大陆终结童婚。联合国儿童基金会表示,在非洲1/3的女童在18岁前就已婚配。诺曼沙•玛萨卡在赞比亚首都卢萨卡报道。

尽管数百万女孩儿梦想上学,但他们却早早结婚,之后,又不得不为做母亲而进行准备。因童婚会剥夺女孩儿的受教育权和健康权,非洲联盟和其他非政府组织协力劝说非洲各国政府认定童婚非法。他们还希望政府制定一条法律将结婚年龄定为最低18岁。但要想实现这些目标,他们就必须说服地方传统领袖和家长们,打破贫穷这一恶性循环的出路在于女童要受教育而不是早早嫁掉。



顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>