用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC英语新闻:美国共和党一众总统候选人之间竞争激烈

2016-01-04    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


Republicans vying to become their party’s chosen candidate for next year's US presidential election have gathered in Las Vegas for their latest televised debate. National security is expected to be a key issue as James Cook reports. "Donald Trump will take central stage for this debate reflecting his lead in nationwide polls. Controversial statement he has made on the campaign trial about Mexicans and Muslims are expected to provoke intense discussion. Mr. Trump's suggestion that the United States should suspend all Muslims immigration has drawn strong criticism from most of his fellow presidential hopefuls in the Republican Party. The topic has been given added gravity by the attacks on Paris and the murders of 14 people in California, both of which have been investigated as cases of Islamist terrorism."

【key point】

campaign n. 运动;活动;战役vi. 作战;参加竞选;参加活动

presidential adj. 总统的;首长的;统辖的


为了成为明年美国总统大选共和党选定的总统候选人,美国共和党一众总统候选人之间竞争激烈。目前他们齐聚拉斯维加斯参加最新一期的电视辩论。届时国家安全将成为重点议题,杰姆斯•库克为您报道。“唐纳德•特朗普在全国民调中领先,因此在这次辩论中将坐镇舞台中央位置。他在竞选过程中针对墨西哥人和穆斯林教徒的言论饱受争议,在这次电视辩论中也有可能会促发激烈争论。特朗普称美国应该暂停穆斯林教徒移民美国,该言论受到大多数共和党总统候选人的强烈批评。因巴黎发生恐怖主义袭击事件,再加上发生在加利福尼亚州的14人遇害事件,国家安全这一议题的分量加重。上述两个事件都是作为伊斯兰恐怖主义事件进行的调查。



顶一下
(6)
75%
踩一下
(2)
25%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>