用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC英语新闻:西班牙北部地区的森林大火仍在肆虐

2016-01-20    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


Forest fires have continued to rage across northern Spain following months of unseasonably low rainfall. On Monday, more than 80 separate fires were burning in Cantabria region while 30 more were being fanned by strong winds in neighboring Asturias. One regional administrator accused arsonists of starting most of the fires.

And Ian Lemmy Kilmistera, a found member and front man of the British heavy metal rock band Motor head has died. He was 70. Lemmy was known for his fast and furious base guitar playing and gravelly voice. The cause of death was reported as being an aggressive form of cancer. Lemmy once spoke of the possible consequences of his hard rock life style saying he had no regrets. “If I have to die and they’re my desperate great decisions, I made them, I'm not interested in that, man. I want to die that I can completely satisfy that I did the best I could. You know what I mean?” BBC news.

【key point】
unseasonably adv. 不合时令地;不合时宜地;不适时地

consequences n. 后果,结果;影响(consequence的复数)


因西班牙数月反常地缺少降水,该国北部地区的森林大火仍在肆虐。周一,坎塔布里亚地区80多个地点分别发生火灾,其中与奥地利接壤的30多处地点受强风影响火势增强。一名地区行政官员称是多名纵火者的纵火行为引发大多数火灾。

英国著名重金属摇滚乐队Motor Head(暂无中文译名)的创建者之一,主唱伊恩•莱米•凯尔米特亚去世,享年70岁。莱米因快速而激烈的吉他演奏方式及低沉沙哑地嗓音而闻名。据报告导致莱米死亡的是恶性肿瘤。莱米曾今谈及其硬摇滚生活方式可能造成的结果,称他没有遗憾。“如果有一天我要离开这个世界,做音乐这一行是我最棒的决定,我创作了这些音乐,我对死亡无所畏惧。我尽我所能地实现梦想,此生无憾,死得其所,你懂得。”BBC新闻。



顶一下
(8)
61.5%
踩一下
(5)
38.5%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>