用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC英语新闻:利比亚最大石油码头遭IS袭击起火

2016-02-01    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


 Officials in Libya say shelling by Islamic State militia of two main oil terminals has sparked fires that have spread to giant storage tanks. Fires are said to be raging in Es Sider and Ras Lanuf near the city of Benghazi. Libya's National Oil Company said ten security guards had been killed and forty injured since Monday.

 
The man accused of buying the guns used in the deadly shooting in San Bernadinoin California last month has pleaded not guilty to terrorism charges. Fourteen people were killed in the attack on a social center by Syed Farook and his wife Tashfeen Malik. Enrique Marquez was a friend of Farook and a Muslim convert. The FBI says he admitted planning other mass shootings with Farook, but never carried them out. He faces up to fifty years in prison if convicted. World news from the BBC.
 
【key point】
oil terminal:石油码头
plead:申辩
 
 

 利比亚官员称伊斯兰国武装分子对两大石油码头发动袭击,导致火灾发生,现在已经蔓延到大型储油罐。据悉,班加西附近的锡德尔港及拉斯拉努夫大火肆虐.利比亚国家石油公司表示从周一到现在已经有10名安全警卫死亡,40人受伤。

 

上月加利福利亚州的圣博娜迪诺市发生一场大规模枪击案,一名嫌犯被指控非法购买枪支,但他否认自己涉嫌恐怖主义。赛义德.法鲁克及其妻子塔斯奋.马力克在社交中心发动袭击,导致14人死亡。恩里克.马凯兹是法鲁克的朋友,是一名穆斯林皈依者。FBI称马凯兹承认曾与法鲁克策划其他大规模枪击事件,最后却没付之实践。一旦罪名成立,他将面临长达50年的监禁。BBC世界新闻

【本译文由普特网友小辰JODY提供,略有修改】

 



顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>