用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC英语新闻:巴基斯坦政府取消了前军事统治者的旅行禁令

2016-04-06    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


Pakistan's former military ruler Pervez Musharraf has left the country for medical treatment in Dubai after the government lifted a travel ban imposed on him in 2013. Mr. Musharraf faces trial on several charges including treason for imposing emergency rule in 2007. He stepped down a year later following riots by the opposition to his rule. World news from the BBC.

The lower house of congress in Chili has approved proposal that lifts a ban on abortion in cases of rape or where there is a serious health risk to the mother or when the fetus is no longer considered viable. The draft which was submitted by the government of Michelle Bachelet needs to be approved by the senate if it is to become law.

【key point】
abortion n. 流产,小产;流产的胎儿;(计划等)失败,夭折

submit vi. 提交;服从vt. 使服从;主张;呈递


巴基斯坦政府取消了前军事统治者佩尔韦兹.穆沙拉夫长达3年的旅行禁令,同意他前往迪拜接受治疗。穆沙拉夫面临包括2007年实施紧急状态的叛国罪在内的多项指控。一年后,他的反对党发动暴乱迫使其下台。BBC世界新闻。

智利下议院通过一项提议,部分解除流产的禁令。若遭遇强暴、母亲有严重健康问题或胎儿死亡,妇女是允许流产的。智利总统米歇尔·巴奇莱特的政府提交的这份草案要变为智利的法律,还需要得到参议院的同意。



顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>