用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC英语新闻:巴拿马密件大规模泄露

2016-04-25    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


 An analysis of millions of leaked documents from the secretive Panamanian law firm Mossack Fonsecca shows that China has been the company's biggest source of business. The research sheds new light on how China's wealthiest people rely on offshore banking to protect their wealth. Our East Asia correspondent Celia Hatton has the details. “China is a pivotal importance for Mossack Fonsecca, the company collects fees from more than 16000 companies created through its Chinese offices representing 29% of its business. The popularity of offshore banking in China reflects the growing problem of capital flight. An estimated one trillion dollars was taken out of mainland China last year, much out illegally through Hong Kong. This movement of money undermines the entire Chinese economy while also driving up global property prices.”

【key point】

leak:泄露

rely on :依靠

undermine:阻碍


 一份对巴拿马律师事务所“莫萨克冯塞卡”泄露的成百万份密件的分析显示,中国已成为该公司最大的客源国。这项研究对中国最富有人群如何依靠境外银行业务保护自身财富的问题作出了进一步的阐述。请听我们的东亚通讯记者珊丽雅•海顿为您带来详细报道。“中国对于‘莫萨克冯塞卡’极为重要。该公司通过其中国办公室从16000多家公司聚资,业务数量占到了公司整体的29%。中国境外银行业务的普及使得资本外流问题愈发突出。去年,预计有1万亿美金从中国大陆流出,其中大部分经由香港非法流出。资金流动阻碍了中国整体经济的发展,同时也抬高了全球的房价。”

【本译文由普特网友Sicyphus提供,略有修改】



顶一下
(9)
81.8%
踩一下
(2)
18.2%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>