用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC英语新闻:美最高法称用伊朗资产赔偿贝鲁特袭击事件受害者家属

2016-05-16    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


 The United States Supreme Court has ruled that frozen Iranian assets worth more than two billion dollars must be handed over to relatives of people killed in attacks blamed on groups backed by Tehran. More than 1000 Americans are affected by the decision which relates mainly to the 1983 Hezbollah bombing of a US marine barracks in Beirut, 241 marines were killed in the attack.

 
Russia has announced moves designed to convince the governing body of World Athletics the IAAF that its athletes should be allowed to compete in the Rio Olympics later this year. The sports administer said all those intending to take part in the games must undergo three independent anti-doping tests in advance. This would be in addition to existing controls. Two foreign experts would also be granted full access to the Russian anti-doping agency in Moscow.
 
 hand over :转交
convince :说服
anti-doping:反兴奋剂
in advance:事先,提前

美国最高法院裁定,超20亿美元的伊朗被冻结资产必须转交给当初在贝鲁特被杀害的美国人的亲属。1983年,真主党对贝鲁特的一所美国海军陆战队营地进行了轰炸,杀死了241名美国海军陆战队员,伊朗政府一直被指支持了这次袭击。如今,此裁决将涉及超过1000名美国人。

 
俄罗斯宣布将采取行动来说服国际田联允许俄罗斯运动员参加今年的里约奥运会。国际田联表示,除了已规定的检查外,想参加比赛的俄罗斯运动员还必须在赛前通过三次独立的兴奋剂检查。同时,两名外国专家将全面参与在莫斯科的俄罗斯反兴奋剂组织工作。
【本译文由普特网友MikeSinoLiberty 提供,略有修改】 


顶一下
(3)
75%
踩一下
(1)
25%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>