用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC英语新闻:法国劳工改革引起民众街头抗议

2016-05-31    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


More than 20 police officers have been injured in France in clashes with protestors opposed to planned labor reforms. Some of the worst violence was in Paris. Clashes also erupted in Nantes, Lyon, Marseille and Toulouse. France's powerful CGT union says the labor reform bill which should be debated in parliament next week will let employers bypass regulations on basic workers' rights.

 
The Appeals court in Burkina Faso has thrown out an international arrest warrant for the former president Blaise Compaore. A military tribunal had brought charges against him in connection with the assassination of President Thomas Sankara during the coup 30 years ago that brought Mr. Compaore to power. The court said the tribunal had committed procedural errors when issuing the warrants.
 
【Key Points】

1.bypass n/v.旁道,支路,疏通,忽视

2.warrant n/v.授权证,许可证,正当理由,保证

3.tribunal n.特别法庭,审理委员会,法官席,裁决

4.assassination n.暗杀 

在法国,许多人为抗议计划中的劳工改革而走上街头抗议并与警察发生冲突,有超过20名警察在冲突中受伤。最严重的冲突发生在巴黎,同时,在南特、里昂、马赛和土伦也有冲突发生。势力强大的法国劳工联盟表示,下周将在国会审议的劳工改革法案会允许雇主忽视工人的基本权利。

 
布基纳法索上诉法院对前总统布莱斯·康帕瑞发出了一项国际通缉令。之前,已经有一所军事仲裁庭对布莱斯提起过诉讼,理由是他涉嫌在30年前的政变中谋杀时任总统托马斯·桑卡拉,并在之后取得总统位置。不过上诉法院表示,军事仲裁庭在发布逮捕令时犯了一些程序上的错误。
 
【本译文由普特网友MikeSinoLiberty提供,略有修改】


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>