用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

VOA慢速[农业]羊驼养殖业的兴起

2014-09-05    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


From VOA Learning English, this is the Agriculture Report.

Alpacas are large animals with long, thick hair. They are related to camels and lamas. Most of them live in the Andean area of South America. But a growing number of them are being raised in the United States. VOA recently visited an Alpaca Farm near Washington to find out why.

Alpacas are being sheared at an Alpaca Farm in Maryland, less than an hour away from the nation's capital. Shearing is the process of removing that thick, heavy covering of fleece from the animal. Some of the alpacas quietly let the owners shear them, but some of them do not like it at all.

The alpacas on Sugarloaf Farm are sheared to keep them cool during the hot summer months. The shearing is also profitable for farm owner Kevin Brandt. He says there is a growing demand for alpaca wool.

"We're finding that there are more people in the marketplace looking for alpaca yarns because it's considered to be hypoallergenic, and it's really as soft as cashmere," Brandt said.

Mr Brandt and his workers turn the fleece from the animals into yarn, using an equipment at the farm. Mr Brandt sales natural and colored yarn, and other alpaca products in his store at the farm. But that is not the only way he makes money from his animals.

"We raise and sell alpacas as bred females. We also sell pet males and fiber males to others. We also have a stud service where we'll take our stud males around for hire," Brandt said.

Mr Brandt says he entered the Alpaca of farming business, because he and his family love the animals.

"My wife Nancy and oldest daughter and I were at the local country fair and we decided to stop into one more barn before we went home and it happened to be the alpaca barn and almost instantly we fell in love with the alpacas," Brandt said.

Experts estimate there are about 300,000 alpacas in the United States. Mr Brandt says fewer alpacas live in places other than South America. The Farm's website says 99 percent of the 3 million alpacas in the world live in Peru, Bolivia and Chile.

"Alpaca are just a wonderful livestock. They're gentle. We've raised our three kids here and it's a wonderful lifestyle to have," said Brandt.

And as more and more people learn about the joy and money alpacas can bring, he believes there will be even more farms like his.

And that's the VOA Learning English Agriculture Report. For more agriculture stories, go to our website putclub.com. I'm Caty Weaver.

 本文来源于普特论坛[report整理] SENEWS-2014-06-24


这里是美国之音慢速英语农业报道。

羊驼是一种长着长长的,厚实的毛的大型动物。他们和骆驼及美洲骆驼都有关系。他们大多数生活在南美洲的安第斯山地区。但是越来越多的羊驼被饲养在美洲。近来美国之音走访了华盛顿附近的羊驼农场找寻其答案。

在距离华盛顿不到一个小时车程的羊驼农场里,羊驼门正在被剪毛。剪毛就是从动物身上剪掉厚实毛发的过程。有些羊驼安静的允许其主人为自己剪毛,但是另外一些羊驼却不喜欢被剪毛。
 
糖块农场(Sugarloaf Farm)的羊驼被剪掉羊毛,使得它们在炎热的夏季保持凉爽。剪毛对农场主Kevin Brandt来说,也是非常有利的。他说,人们对羊驼毛的需求日益扩大。

“我们发现,越来越多人在市场找寻羊驼毛线,因为它们被认为是低过敏性的毛线,而且和羊绒一样柔软。”Brandt说到。

Brant和他的员工使用农场的一台设备将羊毛纺织城纱线。Brandt在农场的商店销售原色和染色的纱线,以及其他羊毛制品。但是这不是他从羊驼身上赚钱的唯一方式。

“我们喂养和出售雌性羊驼。我们还出售宠物雌羊驼和纤维雄羊驼给其他人。我们还提供配种服务,将配种雄性羊驼四处出租。”Brandt说。

Brandt说他进入羊驼养殖行业是因为他和他的家人喜欢动物。

“我妻子Nancy,大女儿和我当时在本地的实际上,我们想在回家之前再进一家畜棚看看,刚好这家畜棚就是养的羊驼。几乎是在一瞬间里,我们都爱上了羊驼。”Brandt说到。

专家统计,在美国大约有3万头羊驼。Brandt认为,南美洲的羊驼比他住的地方,羊驼更少。该农场的网站称,全球300万羊驼,有99%都是生活在秘鲁,玻利维亚和智利。

“羊驼是一种很棒的畜生。他们很温和。我们在这里养大了三个孩子。这是一种美妙的生活方式。”Brandt 说。

随着越来越多的人了解到羊驼带来的快乐和财富,他相信会有更多像他这样的农场。

这就是本期美国之音慢速英语农业报道的内容,更多农业报道请登录putclub.com.我是Caty Weaver.



顶一下
(38)
92.7%
踩一下
(3)
7.3%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>