用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

VOA慢速[农业报道]西非可可走私猖獗

2014-11-27    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


From VOA Learning English, this is the Agriculture Report.
 
People have been illegally transporting, or smuggling, cocoa beans between Ivory Coast and neighboring Ghana for many years. Ivorian growers smuggled their cocoa beans into Ghana because prices were higher and more dependable there.
 
But that changed. The Ghanaian currency, or money has lost value recently. And Ivory Coast has become more secure, following a period of unrest. Now, Ghanaian farmers are smuggling their beans into Ivory Coast, where they get more money for them.
 
The government in Ivory Coast has set a price for cocoa beans. It wants to make sure the Ivorian cocoa farmers make enough money from their crops to keep the beans in the country.
 
At the same time, Ghana's money has dropped in value against the dollar by more than 40 percent. This has caused a loss of profits for the country's cocoa growers. They can make more money if they smuggle their crop to Ivory Coast.
 
Alfred Allotey is a cocoa storage manager for a company called PBC Limited.
 
"The farmers are compelled to give most of their produce to the buyers from Ivory Coast so they can get enough money for their children; it is not that they are willing. But it is the situation that is compelling them to do so," said Allotey.
 
Ghanaian farmers who do not send their cocoa beans to Ivory Coast are urging the government to stop competing farmers from doing so.
 
James is one of those farmers pressuring the government to stop the smuggling.
 
"Ghana is our country. We use the cocoa to pay our men, to build our hospitals and all kinds of roads. If we don't stop them, our country is going to go down," said James.
 
One way to slow the smuggling would be to increase the price of cocoa in Ghana. But Ghana has a budget deficit so it does not have the money to support such a move.
 
As long as buyers in Ivory Coast will pay more for Ghana's higher quality beans, the smuggling is likely to continue. And some Ivorians say nothing is wrong with that trade.
 
Ivory Coast is the world's largest producer and exporter of the cocoa bean. These beans are needed to make chocolate. Ivory Coast, Ghana and other West African countries together produce more than 65 percent of the world's cocoa crops.
 
Industry experts estimate that up to 100,000 tons of beans have been smuggled into the Ivory Coast from Ghana since last October. Industry officials say they will meet to talk about how the two countries can work together to fight the smuggling.
 
And that's the VOA Learning English Agriculture Report. I'm Caty Weaver.
文本来源于普特论坛[report整理] SENEWS-2014-09-23


这里是美国之音慢速英语农业报道。

多年来一直有人在科特迪瓦和邻国加纳之间非法运输或走私可可豆。科特迪瓦种植者向加纳走私可可豆是因为可可豆在加纳价格更高、更可靠。

但是这种情况已经改变了。加纳的货币最近已经贬值,而科特迪瓦在经过一段时期的动荡后变得更安全了。现在,加纳农民向科特迪瓦走私可可豆以获得更多收入。

科特迪瓦政府针对可可豆定价,希望借此保障科特迪瓦可可豆农民从庄稼中赚足够钱而把可可豆留在本国。

与此同时,加纳货币对美元的汇率降低了40%以上,这给加纳可可种植者造成了损失,如果他们向科特迪瓦走私可可豆会赚的更多。

Alfred Allotey是一家名叫PBC的有限公司的可可储备经理。

Allotey说:“农民被迫将大部分可可豆卖给科特迪瓦买家,为了儿女赚更多钱。这并非他们的本意,但现状迫使他们这么做。”

没有将可可豆卖到科特迪瓦的加纳农民催促政府禁止农民的走私行为。

James是劝说政府禁止走私的农民之一。

James 说:“加纳是我们的祖国,我们将可可豆用之于民,修建医院和各种道路。如果我们不阻止他们,我们的国家将荡然无存。”

缓解走私的方法之一可能是提高加纳可可的售价,但是加纳预算出现赤字,所以加纳没有资金支持这一措施。

只要科特迪瓦的买家愿意花更多钱买加纳高品质可可豆,走私就可能持续。一些科特迪瓦人称这些交易并没有错。

科特迪瓦是全世界最大的可可豆生产国和出口国。这些可可豆用来制作咖啡。科特迪瓦、加纳和其他西非国家生产了全世界65%以上的可可豆。

行业专家估计自去年10月份起,从加纳走私到科特迪瓦的可可豆高达10万吨以上。行业官员称他们将会谈商讨两国如何合作打击走私。

这就是美国之音慢速英语农业报道,我是Caty Weaver。



顶一下
(8)
80%
踩一下
(2)
20%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>