用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

VOA慢速[教育]中国学生的赴美留学热

2014-10-31    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


From VOA Learning English, this is the Education Report.

Students from China have a long history of coming to the United States for education. And this month, American educators expect high schools across the U.S. to enroll more Chinese students than ever.

17-year-old, Grace Liu is one of about 30,000 Chinese citizens at American high schools. She grew up in Tianjin, a city of 14 million people on China's east coast. This fall, she is starting her third year of high school in the Southeastern United States.

Grace attends Rabun Gap Nacoochee school in Rabun Gap, a small community in the State of Georgia. She sounds very happy with her surroundings.

"The people here are really nice, and we say ‘hi' to each other, even though we don't know each other. The people here help me a lot, and the environment here is really good," said Liu.

Anthony Sgro heads the Rabun Gap School. He says Chinese applications or requests to attend the school have risen sharply.

"First couple of students came to the United States in 1980s. And they have come in significantly, significantly great numbers in the last 15 years," said Sgro.

Many of the students are from China's growing middle class, they want a good education and an advantage -- a better chance to compete for places in America's most respected universities.

Attending schools outside China also means an escape from the intense competition at schools inside China. Memorization by rote is common there. This method of learning through memory exercises uses up a lot of time. It can keep students from taking part in sports or interest groups.

In addition, Chinese students in the U.S. do not face the Chinese examination Gaokao. It is designed to measure a student's ability to do college work. Many students in their home country worry about this difficult test.

Anthony Sgro says some of Rabun citizens have expressed displeasure about the young Chinese arrivals.

"That was the argument when the Chinese started coming in large numbers. ‘Why are we educating our enemies?' And my response to people around this is the world in which we grew up in is very different from the world these students are growing up in today," said Sgro.

Mr. Sgro says his students see stories about China when they open a newspaper or watch television news. He says they also will know five students from that country. 17-year-old, Yvette Yang, says she and her Chinese classmates are part of a new future.

The number of international students attending university in the United States is also reaching record numbers. 800,000 foreign students were studying at American colleges in 2012.

And that's the VOA Learning English Education Report. I'm Jeri Watson.

文本来源于普特论坛[report整理] SENEWS-2014-09-11


这里是美国之音教育报道

中国学生到美国接受教育这样的事情,有着长远的历史。这个月,美国教育家预计,美国各地高中招收的中国学生会超过以往的任何时候。

格瑞斯·刘(Grace Liu)十七岁,是3万名在美国读高中的中国公民之一。她在天津长大,这里是中国东部沿海有着1400万人口的城市。今年秋天,她将在美国东南部的一所高中开始自己高三的学业。
 
格瑞斯就读于罗本盖普市的罗本盖普-娜库奇中学,这是佐治亚州的一个小社区。听上去她对周边环境感觉非常满意。

“这里的人都很和善,虽然我们都不认识彼此,都会相互打招呼。这里的人给予了我很多帮助,这里的环境也非常好。”她说。

安东尼·斯高(Anthony Sgro)是罗本盖普中学的领导。他说,中国人的入学申请量已经大幅上涨。

“最初来美国读书的学生始于十九世纪八十年代。过去的十五年,来美国的中国学生数量非常的多。”撕高说到。

大多数学生来自于中国不断壮大的中产阶级。他们想要孩子获得良好的教育,以及竞争美国顶尖大学入学名额的优势。

在中国外境的学校读书还意味着逃脱国内学校的激烈竞争。在中国死记硬背是常规现象。通过记忆练习的方法来学习东西会浪费很多时间。这也使得学生们无法参加体育活动和兴趣小组。

除此之外,中国的学生在没过也不用面对中国高考这样的事情。高考是用来衡量一个学生到大学就读的能力。很多中国学生都惧怕这项困难的考试。

斯高表示,一些罗本市民对这些中国学生的到来表示不满意。

“当中国学生大量涌现时,就出现了一些争议。为什么我们要培养我们的对手?我对这些人的回答是,我们成长的那个世界和如今这些学生成长的世界已经大不相同。”斯高说到。

斯高说他的学生,在翻开报纸和打开的电视的时候,看到两则关于中国的报道。他说,他们会认识来自那个国家的5名学生。17岁的伊薇特·杨(Yvette Yang)表示,她和他的中国同学是全新未来的一部分。

到美国上学的国际学生数量也创下新高。2012年,有80万名外国学生在美国上学。



顶一下
(75)
98.7%
踩一下
(1)
1.3%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>