用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

Voa慢速英语:科学研究发现绿植可以让女性活得更久

2016-07-25    来源:普特英语编辑部    【      美国外教 在线口语培训

 Living among trees, flowers and other plants can fill your life with beauty. And if you are a woman, it might also help you live longer. Researchers found that women who live in homes surrounded by plants have lower death rates than women who live in areas with less greenery.

 

The Harvard University school of public health reported the finding. Peter James is an expert there on epidemiology or disease spread. He and his team looked an information from one of the largest and oldest investigations of woman's health.

 

The nurses health study which began 40 years ago. It now has the information of nearly 200000 women. For the new study, the Harvard team looked at the death rate records of more than 100000 women between year 2000 and 2008. Then they compared the women who lived among the most vegetation and plants to those who lived among the least greener space.

 

They found in that 8 year period the women who lived among a lot of greenery had a 12% lower death rate than the other women. Researchers said women in greener areas spent more time with others, exercised more and exposed to less air pollution.

 

生活在一个绿意盎然、鸟语花香的环境中无疑会让你的生活感到十分舒适。对于女性来说这样一个绿色健康的生活环境可能会让你活得更久。

 

研究发现生活环境中绿色植物较多的女性的死亡率低于那些生活环境中绿色植物较少的女性。哈佛大学公共卫生学院报道了这一发现。流行病学和疾病传播学专家彼得.詹姆斯和他的研究团队从一项大型的女性健康调查中找到了相关信息。

 

该调查开始于40年前,目前已收集了大约20万女性的信息。在这项新研究中,哈佛大学团队仔细观察了超过10万名女性在2000年到2008年之间的死亡率记录。然后对生活在绿色植物最多和绿色植物最少环境中的女性进行了比较。

 

他们发现8年间生活在绿色植物较多环境中的女性的死亡率比其她女性低12%。研究者称生活在绿色植物环境中的女性有更多的时间去锻炼,而且她们受到的空气污染也较少。



顶一下
(78)
97.5%
踩一下
(2)
2.5%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:michelle]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>