用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

VOA慢速英语[科技报道]预防晕车的高科技设备

2016-02-16    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


From VOA Learning English, this is the Technology Report.

Some people can get motion sickness from being in moving vehicles such as cars or airplanes.

But, a new device could stop motion sickness by suppressing some signals in the brain.
 
Motion sickness occurs when the motion you sense with your inner ear is different from the motion you see. Symptoms of motion sickness are dizziness, nausea and vomiting. People have tried different ways to prevent the condition, including wrist bands and anti-nausea drugs.
 
But often, nothing works.
 
Now, scientists at Imperial College London are working on a device to counteract motion sickness.
 
Michael Gresty is an expert on the condition.
 
He says riding in a car or a ship can make it difficult for some people to know what is upright and how to best deal with it. 
 
The device sends a weak electrical current through electrodes placed on a person’s head. The electric current appears to cause the brain to suppress signals that affect the inner ear.
 
Researcher Qadeer Arshad says the scientists found “that it took longer for the individual to develop motion sickness and that they also recovered faster." 
 
The next step is to test the device outside the laboratory.
 
Michael Gresty says there are no reports of unwanted side effects from the small amounts of electricity released by the device.
 
The researchers hope a device that plugs into a smart phone and attaches to the head will be available within 10 years.
 
I’m Jonathan Evans.
 
文本来源于普特论坛[report整理] SENEWS-2015-12-21
 

这里是美国之音慢速英语科技报道。

有些人坐在移动的交通工具会晕车,例如汽车或飞机。

 
但是,一项新设备通过抑制大脑信号可以预防晕车。
 
晕车产生于内耳感知的运动和所见运动有所差异。晕车的症状包括晕眩、恶心和呕吐。人们尝试不同方法:如腕带和抗恶心药物。
 
但是通常都不奏效。
 
如今,伦敦帝国学院的科学家正在致力研究一种能抑制晕车的设备。
 
Michael Grest是该领域的专家。
 
他表示对于一些人而言,坐车和坐船很难保持直立及寻找应对的最佳方法。”
 
该设备通过安在头部的电极发送微弱的电流。电流似乎使大脑抑制影响内耳的信号。
 
研究人员Qadeer Arshad称科学家发现 “如此使个体产生晕车的时间延长,恢复得也更快。”
 
接下来是在实验室外测试该设备。
 
Michael Gresty称暂无报告称该设备发出的微弱电流有副作用。
 
该设备将植入智能手机再与大脑连接,研究人员希望该设备有望在未来十年内问世。
 
我是Jonathan Evans。
 


顶一下
(34)
85%
踩一下
(6)
15%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>