用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

VOA慢速[词汇典故]你"失去控制"了么?

2014-11-07    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


I'm Susan Clark with the Special English program Words and Their Stories.

Tom Smith is the best hitter on his company's baseball team. For weeks during the playing season, Tom hit a home run in every game the team played. But then suddenly he stopped hitting home runs. He could not hit the baseball at all.

One day he struck out three times in one game. He said, "I am afraid I am losing it."

Mary Jones bought a dress in a woman's clothing store. She felt very happy about buying the dress until she got home. Then she remembered she had left her credit card at the store when she used it to pay for the dress. It was the third time that month that Mary had forgotten something important.

Mary was angry with herself. She said, "Am I losing it?"

Emma Cleveland was teaching a class in mathematics at a college. She began to explain to the students how to solve a very difficult problem. She undersood it very well. But somehow, at that moment, she could not explain it. Emma said, "I must be losing it."

Americans seem to have a lot of concern about losing it. At least that is what you would think from hearing them talk. They use the expression when they feel they are losing control. It can mean losing emotional control. Or losing the ability to do something. Or losing mental powers.

Word experts differ about how the expression started. Some believe it came from television programs popular in the 1980s. Others believe it began with psychologists and psychiatrists who deal with how people think, feel and act.

One psychologist said, "We Americans have many concerns about controlling our lives. Perhaps we worry too much."

She continued, "In many situations, to say you are 'losing it' eases the tension. It is healthy. And most people who say they are having a problem are not 'losing it.'" People may feel more like they are losing it when they are "down in the dumps."

People who are "down in the dumps" are sad. They are depressed.

Word expert Charles Funk says people have been feeling "down in the dumps" for more than 400 years. Sir Thomas More used the expression in 1534. He wrote: "Our poor family...has fallen in such dumps."

Word experts do not agree what the word "dumps" means. One expert, John Ayto, says the word "dumps" probably comes from the Scandanavian countries. The languages of Denmark and Norway both have similar words. The words mean "to fall suddenly."

Americans borrowed this saying. And, over the years, it has become a popular way of expressing sadness.

文本来源于普特论坛[report整理] SENEWS-2014-09-14


我是Susan Clark,以下是这一期的词汇掌故。

Tom Smith是他们公司球队最好的击球手。在赛季期间的好几个星期,Tom都在球队的比赛上打出本垒打。忽然他打不出本垒打了,他完全打不中球了。

一天,他在一场比赛中三次三振出局。他说“我恐怕不能打球了。”

Mary Jones在一家女装店买了一条裙子。她在到家之前都为买了这条裙子感到高兴。当她想起用信用卡结账时,记起卡落在了那家店里。这是这个月,Mary第三次忘记重要的东西了。

Mary对自己很气恼。她说:“我就这么没用?”

Emma Cleveland在大学里教数学。她开始向学生们解释如何解决一个难题,她对此理解得非常透彻。但是,在那一刻,不知怎么了,她却解释不出来。Emma说:“我一定解答不出来这道题了。”

美国人似乎对Losing it的问题很关心。至少你会听到他们这么说时,会这么想。当他们是去控制时,他们就会用这个短语来表达。这个短语可以表示情绪失控,或者是去做某件事的能力,或者精神动力。

词汇专家对这个短语表述出处吃不同意见。有些人认为该短语是出自于20世纪80年代,热门电视节目。另外一些人认为,它出自于心理专家和精神病专家,他们鱼人思考,感觉和行为打交道。

一名心理学家说:“我们美国人对把我人生有很多考虑。可能我们担心太多。”

她继续说到:“很多情况下,说自己无能为力可以减轻压力,这是有益的。大多数人遇到困难并非不可解决。当人们情绪低落的时候,更加觉得自己无能为力。"down in the dumps."表示 伤感,情绪低落。

人处于"down in the dumps"的状态是难过的,他们很沮丧。

词汇专家Charles Funk表示,人们感到"down in the dumps" 的表示方式超过400年了。Thomas先生在1534年就开始用这个短语了。他描述到:“我们贫穷的家庭已经跌到谷底。”

词汇专家对“dump”有不同见解。一位名为ohn Ayto的专家白哦是“dump”可能来自于斯堪的纳维亚国家。丹麦和挪威语中都有类似的单词。意思是“急速跌落”

美国人借用了这种说法。这些年来,他已经变成了一种伤感的表达方式。



顶一下
(62)
87.3%
踩一下
(9)
12.7%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>