经济学人双语版:反犹太主义 莫怕莫怕



2016-3-22 16:18

经济学人双语版:反犹太主义 莫怕莫怕


经济学人双语版:反犹太主义 莫怕莫怕


Be not afraid

Britain is nowhere near as anti-Semitic as is supposed

IN ONE Jewish school in London, pupils drill for a possible terrorist attack. A synagogue has cancelled a children's trip to Disneyland in France. Police and community groups have stepped up patrols in Jewish areas. After the murderous attack on a kosher supermarket in Paris on January 9th, British Jews are scared. Should they be?

Jews worried even before the killings. In a study of British Jews last year by the Institute for Jewish Policy Research (JPR), almost 70% said that they felt anti-Semitism had increased in the past five years. Considering the atrocities in Paris, it should come as no surprise that many Jews feel uneasy in a way that they have not for some time, says Ephraim Mirvis, Britain's chief rabbi. But he cautions against alarmism. Indeed: though some statistics suggest otherwise, anti-Semitism is not rising.

Research last year from the Pew Global Attitudes survey suggests that just 7% of Britons harbour unfavourable views of Jews. That is a little less than in France and much lower than in Italy or Greece, where the rates are 24% and 47% respectively. The figure in Britain has been fairly stable—hovering between 7% and 9%—for a decade, points out Daniel Staetsky of JPR. Levels of prejudice against Muslims are higher in Britain, as in other European countries.
去年皮尤全球民意调查的一份研究表示,仅有7%的英国人对犹太人有偏见。这样的人数比例高于法国,且远比意大利和希腊低,意大利和希腊的偏见人群比例分别是24%和47%。JPR的Daniel Staetsky指出,英国的这一数据已经相当稳定了——十年间一直在7%与9%之间波动。相比于其他欧洲国家,英国人对穆斯林的偏见水平较高。

The Community Security Trust (CST), a charity that monitors anti-Semitic incidents, reckons that there were 529 in 2013, the lowest tally since 2005. None involved grievous violence. But the outfit reckons that there was an uptick in 2014. The first half of the year saw a 36% increase on 2013. Last July the CST recorded 302 incidents, its highest ever monthly total. London's Metropolitan Police say the numbers of hate crimes against Jews reported last year almost doubled, though they remain low.

That has much to do with events elsewhere in the world. Anti-Semitic incidents tend to track violence in the Middle East. A sharp rise in 2009 coincided with Israel's assault on the Gaza Strip. A rise in 2014 would coincide with Israel's summer incursion into Gaza. Criticism of Israel is not the same as anti-Semitism, and the CST is careful to distinguish between the two. But, the organisation points out, the former can be used to bash Jews more generally.

The CST also notes that many incidents occur around the Jewish high holy days, when more people are going to and from synagogues. In 2013 incidents most commonly involved public verbal abuse hurled at visibly Jewish people, including shouts of “Heil Hitler“ and “fucking Jewish bastards“. Changes in the demography of British Jews may exacerbate this. The haredi, or ultra-Orthodox, are a growing proportion of British Jews. Their clothes mark them out clearly as Jewish, as do the schools they attend and the areas where they live. As their numbers swell, abuse could increase, even as anti-Semitism more generally does not budge.
CST还注意到,在犹太人的神圣日许发生了多事件,而这一天的犹太教堂也人来人往。2013年的发生的事件大多是涉及到公共场合对犹太人的辱骂,包括向他们喊“希特勒万岁“和“狗娘养的犹太混蛋“。英国的犹太人人口结构的改变很可能刺激这类事件发生。正统派,或是极端正统派是英国犹太人中正不断壮大的团体。他们的衣着明显表明他们是犹太人,在他们的学校和居住的区域身着此类服装大方出入。随着他们人数的增加,对他们的恶言也会随之增加,甚至是反犹太主义也会逐步增加。译者:张娣 (译文属译生译世)


1、synagogue n. 犹太教会堂;犹太人集会

2、murderous adj. 杀人的,残忍的;凶残的

3、grievous adj. 痛苦的;剧烈的

4、incursion n. 入侵;侵犯

5、demography n. 人口统计学

6、exacerbate vt. If something exacerbates a problem or bad situation, it makes it worse. 使…恶化;使加剧;激怒

Longstanding poverty has been exacerbated by racial divisions.