用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

【美国总统演讲】2014-03-29(双语)

2014-04-04    来源:whitehouse    【      美国外教 在线口语培训

Weekly Address: Raise The Minimum Wage – It’s The Right Thing To Do For Hardworking Americans
每周电视讲话:提高最低工资标准 回报辛勤付出的美国人民

WASHINGTON, DC— In this week’s address, Vice President Biden discusses the importance of raising the federal minimum wage. It’s good for workers, it’s good for business, and it would help close the gender pay gap, as women make up more than half of the workers who stand to benefit from a raise. And as the Vice President highlights, Congress should boost the federal minimum wage because it is what a majority of the American people want.
华盛顿:在本周的讲话中,拜登副总统说明了提高联邦最低工资标准的重要性。称这对员工、企业都有好处,并将消除男女工资收入差距,因为当下女性占到劳动力的一半以上,她们的待遇应该得到提高。副总统强调,国会应该提高联邦最低工资标准,因为这是绝大多数美国人民的共同期望。

Ladies and gentlemen, I’m Joe Biden. I’m filling in for President Obama, who is abroad.
女士们先生们,我是乔·拜登。奥巴马总统出国在外,我代他在此演讲。

I want to talk to you today about the minimum wage and the overwhelming need to raise the minimum wage. There’s no reason in the world why an American working 40 hours a week has to live in poverty. But right now a worker earning the federal minimum wage makes about $14,500 a year.  And you all know that's incredibly hard for an individual to live on, let alone raise a family on.
我今天想跟大家谈谈最低工资标准以及提高这一标准不可阻挡的趋势。让一个每周工作40小时的美国人生活在贫困之中,这种事是毫无道理的。但现在,一个挣联邦最低工资的工人每年只能得到1.45万美元。众所周知,这些钱一个人生活都勉为其难,更不用说养活一家人了。

But if we raise the minimum wage to $10.10 an hour, that same worker will be making $20,200 a year—and with existing tax credits would earn enough to bring that family or a family of four out of poverty. But there’s a lot of good reasons why raising the minimum wage makes sense.
但如果我们将最低工资标准提高到10.10美元每小时,同一个工人一年就能挣到2.02万美元,再加上现有的税收优惠政策,就足以让一个四口之家脱离贫困。但除此之外,提高最低工资标准还有大量正当有意义的理由。

Not only would it put more hard-earned money into the pockets of 28 million Americans, moving millions of them out of poverty, it’s also good for business. And let me tell you why.
不仅仅是让这些辛苦钱能进入2800万美国人民的口袋,让数百万人脱离贫困,这对企业也有好处。下面我讲告诉你们为什么。

There’s clear data that shows fair wages generate loyalty of workers to their employers, which has the benefit of increasing productivity and leading to less turn over. It’s really good for the economy as a whole because raising the minimum wage would generate an additional $19 billion in additional income for people who need it the most.
统计数据明确显示,公平的工资待遇将使员工对雇主效忠,从而使得企业提高生产效率,减少成本支出。进而这将对整个经济带来好处,因为提高最低工资标准将让最需要提高收入的人分享190亿美元的额外收入。

The big difference between giving a raise in the minimum wage instead of a tax break to the very wealthy is the minimum wage worker will go out and spend every penny of it because they're living on the edge. They’ll spend it in the local economy.  They need it to pay their electric bill, put gas in their automobile, to buy fundamental necessities. And this generates economic growth in their communities.
提高最低工资标准而不是为富有的人减税,其差别就在于,最低工资受益的工人会用好这每一分钱,因为这是他们生活的保障。他们的消费有利于本地经济发展。他们需要用这些钱支付电费,为汽车加油,购买生活必需品。这将为当地经济带来发展动力。

And I’m not the only one who recognizes these benefits.  Companies big and small recognize it as well. I was recently in Atlanta, Georgia, and met the owner of a small advertising company, a guy named Darien. He independently raised the wages of his workers to $10.10 an hour.  But large companies, as well, Costco and the Gap—they're choosing to pay their employees higher starting wages.
我不是唯一一个认识到这些好处的人。大大小小的公司也意识到这一点了。最近我在佐治亚州的亚特兰大的时候,与当地一家小广告公司老板Darien见面。他自己将公司员工的最低工资标准提高到了10.10美元每小时。而大型公司,想Costco和GAP都已经为员工开著了更高的底薪。

A growing list of governors are also raising wages in their states – the minimum wage. They join the President who raised the minimum wage for employees of federal contractors like the folks serving our troops meals on our bases.  They're all doing this for a simple reason. Raising the minimum wage will help hardworking people rise out of poverty.
提高本州最低工资标准的州长人数正在增长。他们与总统一起提高联邦合同承包商为员工支付的最低工资标准,例如在军事基地为部队提供食品的工人就享受到了。大家这么做的原因很简单。提高最低工资标准将帮助辛勤劳动的人们脱离贫困。

It’s good for business. It’s helpful to the overall economy. And there’s one more important benefit. Right now women make up more than half of the workers who would benefit from increasing the minimum wage.  Folks, a low minimum wage is one of the reasons why women in America make only 77 cents on a dollar that every man makes. But by raising the minimum wage, we can close that gap by 5 percent. And it matters. It matters to a lot of hardworking families, particularly moms raising families on the minimum wage.
这对企业有好处,对整个经济也有好处。还有更重要的好处。当下女性占到劳动力的一半以上,他们将从提高最低工资标准中受益。各位,低下的最低工资标准正是一个男人能挣到1美元的工作而同样的工作女性只能拿到77美分的原因之一,而我们可以将这一差距缩小5%。这很重要。对大量工薪家庭有意义,尤其是对依靠最低工资收入供养家庭的母亲更为重要。

And one more thing, folks—it’s what the American people want to do. Three out of four Americans support raising the minimum wage. They know this is the right and fair thing to do, and the good thing to do for the economy.  So it’s time for Congress to get behind the minimum wage bill offered by Tom Harkin of Iowa and Congressman George Miller of California—the proposal that would raise the federal minimum wage from $7.25 an hour to $10.10 an hour.
还有一件事是美国人民想做的。全美3/4的人都同意提高最低工资标准。大家都知道这是正确的、正当的事情,是对经济发展有好处的事情。因此,国会现在应该正式对待爱荷华州的Tom Harkin和加利福利亚州的George Miller议员共同提出的最低工资议案,该议案将联邦最低工资标准从7.25美元每小时提高到10.10美元每小时。

So ask your representatives who oppose raising the federal minimum wage—why do they oppose it? How can we look at the men and women providing basic services to us all, like cleaning our offices, caring for our children, serving in our restaurants and so many other areas—how can we say they don't deserve enough pay to take them out of poverty?
因此,请质问反对提供啊联邦最低工资标准的国会议员,他们为什么反对。我们怎么能眼看为我们提供基本服务的人,比如为我们清扫办公室、照顾我们的的孩子、在餐馆服务的以及其它领域为我们服务的男男女女,他们怎么就不能得到足够的工资摆脱贫困呢?

The President and I think they deserve it. And we think a lot of you do too. So, folks, it’s time to act. It’s time to give America a raise.
总统和我都认为他们应该得到这些。我们认为你们很多人都应该得到。因此,提高全美的工资标准,到行动的时候了。

Thanks for listening and have a great weekend. God bless you all and may God protect our troops.
谢谢聆听,祝大家周末愉快。上帝保佑大家,愿上帝保佑我们的军队。

(译文来源于译言)



顶一下
(32)
91.4%
踩一下
(3)
8.6%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>